Техника безопасности на агрегатном участке: Основные требования к производству на агрегатного участка

Содержание

Основные требования к производству на агрегатного участка

Основные требование к организации производства является внедрение самых современных и оптимальных режимов технологических процессов на производстве, с использованием высокопроизводительного оборудования и новейших технологий и одновременно создания на рабочих местах наиболее благополучного микроклимата, освещения, устранения раздражающих факторов и прочих вредных условий, влияющих на работоспособность рабочих и их здоровье.

Внедрение указанных мероприятий приводит к повышению общей культуры производства, повышению производительности труда и качества выполнения работ, помогает сделать труд рабочего творческим и высокоэффективным. Но помимо вышеуказанных факторов не меньшее значение имеет организация производства, рациональная расстановка оборудования.

В номенклатуру оборудования и организационной оснастки необходимо включить новейшие модели станков, стендов и инструментов .

Работы на агрегатном участке должны проводится в специально отведённом месте производственного помещения оснащённым необходимым оборудованием, устройством и организационной оснасткой с обеспечением рабочих мест инструментом, приспособлениями, называемых технологической оснасткой.

Все рабочие места должны содержаться в чистоте, не загромождаться деталями, оборудованием, инструментом, приспособлениями, материалами. Детали и узлы, снимаемые с двигателя при ремонте, должны аккуратно укладываться на специальные стеллажи или на пол.

К работе на агрегатном участке должны допускаться лица, прошедшие соответствующую медицинскую комиссию, имеющие соответствующую квалификацию. Работающие должны сдать технический минимум по правилам охраны труда и проведение соответствующих работ.

Электроинструменты на агрегатном участке должны хранится в инструментальной, и выдаваться для пользования только после предварительной проверки вместе с защитным приспособлением (резиновые перчатки, коврики, диэлектрические галоши). Присоединение электрического инструмента к электросети разрешается только с помощью штепсельных соединений. Стенды и станки с электрическим приводом должны быть заземлены.

Ручной инструмент должен быть в исправном состоянии, чистым и сухим. Его выбраковка, как и выбраковка приспособлений, должна производиться не реже одного раза в месяц.

Спец. одежду необходимо выдавать в виде комбинезона из вискозно-лавсанового материала и она должна быть точно по размеру и не сковывать движения. При работе с агрегатом необходимо надевать перчатки.

При снятии карданной передачи, она должна придерживаться тележкой для снятия агрегатов, чтобы избежать её падения на пол, что может привести к поломке, или падения на рабочего, что может привести к травмам.

Промышленная гигиена ставит своей целью создание наиболее здоровых и благоприятных в гигиеническом отношении условий труда, предотвращающих профессиональные заболевания работающих.

Требования безопасности. При техническом обслуживании и ремонте автомобилей необходимо принимать меры против их самостоятельного перемещения. Запрещаются техническое обслуживание и ремонт автомобиля с работающим двигателем, за исключением случаев его регулирования.

Подъемно-транспортное оборудование должно быть в исправном состоянии и использоваться только по своему прямому назначению. Оборудование не может быть использовано, если испытания оборудования не проводились в нужный срок или оборудование его не прошло. Также на этом оборудовании должен стоять срок последнего и следующего испытания. К работе с этим оборудованием допускаются липа, прошедшие соответствующую подготовку и инструктаж.

Во время работы не следует оставлять инструменты на краю осмотровой канавы, на подножках, капоте или крыльях автомобиля. При сборочных работах запрещается проверять совпадение отверстий в соединяемых деталях пальцами: для этого необходимо пользоваться специальными ломиками, бородками или монтажными крючками.

Во время разборки и сборки узлов и агрегатов следует применять специальные съемники и ключи. Трудно снимаемые гайки сначала нужно смочить керосином, а затем отвернуть ключом. Отвертывать гайки зубилом и молотком не разрешается.

Запрещается загромождать проходы между рабочими местами деталями и узлами, а также скапливать большое количество деталей на местах разборки.

Повышенную опасность представляют операции снятия и установки пружин, поскольку в них накоплена значительная энергия.

Эти операции необходимо выполнять на стендах или с помощью приспособлений, обеспечивающих безопасную работу.

Гидравлические и пневматические устройства должны быть снабжены предохранительными и перепускными клапанами. Рабочий инструмент следует содержать в исправном состоянии.

Помещения, в которых рабочие, выполняя техническое обслуживание или ремонт автомобиля, должны находиться под ним, необходимо оборудовать осмотровыми канавами, эстакадами с направляющими предохранительными ребордами или подъемниками.

Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать удаление выделяемых паров и газов и приток свежего воздуха. Естественное и искусственное освещение рабочих

мест должно быть достаточным для безопасного выполнения работ.

На территории предприятия необходимо наличие санитарно-бытовых помещений — гардеробных, душевых, умывальных (работающие с этилированным бензином обязательно должны быть обеспечены горячей водой).

Обращение с антифризом требует особой осторожности, та как он содержит в себе сильнодействующую ядовитую жидкость — этиленгликоль,

которая при попадании в организм приводит к тяжелому отравлению. Правилами применения антифриза запрещается выдача его в открытую посуду, а заправка им автомобилей на раздаточных колонках производится

непосредственно в систему охлаждения двигателя. Переливать антифриз из одной емкости в другую разрешается только при помощи предназначенных для этого насосов.

Кислоты хранят и транспортируют в стеклянных бутылках с притертыми пробками. Бутылки помещают в лозовые корзины с мягкой древесной стружкой. Сверху корзины закрыты коническими крышками, изготовленными также из лозы. При переноске бутылей используют носилки и тележки с гнездами. Необходимо помнить, что кислоты при попадании на кожу вызывают ожог.

Опасность поражения электрическим током возникает при использовании неисправных ручных электрифицированных инструментов, при работе с неисправными рубильниками и предохранителями, при соприкосновении с воздушными и настенными электропроводками, а также случайно оказавшимися под напряжением металлическими конструкциями.

Электрифицированный инструмент (дрели, гайковерты, шлифовальные машины я др.) включают в сеть напряжением 220 В. Разрешается работать только инструментами, имеющими защитное заземление. Штепсельные соединения для включения инструмента должны иметь заземляющий контакт, который длиннее рабочих контактов и отличается . от них по форме.

При включении инструмента в сеть заземляющий контакт входит в соединение со штепсельной розеткой первым, а при выключении выходит последним.

При переходе с электрифицированным инструментом с одного места работы в другое нельзя натягивать провод. Не следует протягивать провод через проходы» проезды и места складирования деталей.

Нельзя держать электрифицированный инструмент, взявшись одной рукой за провод.

Работать с электрифицированным инструментом при рабочем напряжении, превышающем 42 В, можно только в резиновых перчатках и калошах либо стоя на изолированной поверхности.

Во избежание поражения электрическим током необходимо пользоваться переносными электролампами с предохранительными сетками. В помещении без повышенной опасности (сухом, с непроводящими ток полами) можно использовать переносные лампы напряжением до 42 В, а в особо опасных помещениях (сырых, с токопроводящими полами или токопроводящей пылью) напряжение не должно превышать 12 В.

Пожарная безопасность. Основными причинами возникновения пожаров на автотранспортных предприятиях являются следующие: неисправность отопительных приборов, электрооборудования и освещения, неправильная их эксплуатация: самовозгорание горюче-смазочных и обтирочных материалов при неправильном их хранении; неосторожное обращение с огнем.

Во всех производственных помещениях необходимо выполнять следующие противопожарные требования: курить только в специально отведенных для этого местах; не пользоваться открытым огнем; хранить топливо и керосин в количествах, не превышающих сменную потребность; не хранить порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов; проводить тщательную уборку в конце каждой смены; разлитое масло и топливо убирать с помощью песке; собирать использованные обтирочные материалы, складывать их в металлические ящики с крышками и по окончании смены выносить в специально отведенное для этого место.

Любой пожар, своевременно замеченный и не получивший значительного» распространения, может быть быстро ликвидирован. Успех ликвидации пожара зависит от быстроты оповещения о его начале и введения в действие эффективных средств пожаротушения.

для оповещения о пожаре служат телефон и пожарная сигнализация. В случае возникновения пожара необходимо немедленно сообщать об этом по

телефону 01. Пожарная сигнализация бывает двух видов — электрическая и автоматическая. Приемную станцию электрической сигнализации устанавливают в помещения пожарной охраны, а извещатели в

производственных помещениях и на территории предприятия.

Сигнал о пожаре подается нажатием кнопки извещателя. В автоматической пожарной сигнализации используются термостаты, которые при повышения температуры до заданного предела включают извещатели.

Эффективным и наиболее распространенным средством тушения пожаров является вода, однако в некоторых случаях использовать ее нельзя. Не поддаются тушению водой легковоспламеняющиеся жидкости, которые легче воды. Например, бензин, керосин, всплывая на поверхность воды, продолжают гореть. Ацетилен и метан вступают с водой я химическую реакцию, образуя огне- и взрывоопасные газы. При невозможности тушения водой горящую поверхность засыпают песком, накрывают специальными асбестовыми одеялами, используют пенные либо углекислотные огнетушители.

Охрана окружающей среды

Во избежание загазованности производственного помещения воздух в

тормозную систему автомобиля следует подавать от компрессорной установки, а не от компрессора автомобиля, т. е. не заводить двигатель автомобиля. При работающем двигателе запрещаются любые работы, кроме регулировки системы зажигания, питания и проверки работы двигателя. Перед регулировкой сцепления на автомобилях с карбюраторным двигателем необходимо предварительно установить рычаг переключения передач в нейтральное положение и выключить зажигание, так как при включенном зажигании может произойти вспышка в одном из цилиндров и двигатель может начать работать, что повлечет за собой затягивание руки рабочего в сцепление. Перед регулировкой сцепления на автомобиле с дизельным двигателем необходимо рычаг переключения передач поставить в нейтральное положение. В противном случае при провертывании коленчатого вала двигатель может начать работать, а автомобиль двигаться.

Промышленные и технически отходы не стоит сливать куда попало, их следует утилизировать в специальные емкости, которые в последствии сдаются на перерабатывающие предприятия.

Не стоит оставлять на открытом воздухе бензин, и другие смазывающие и токсичные жидкости, так как это не только травмо- и пожароопасно но и

приводит к загрязнению окружающей среды, путём испарения вредоносных паров этих жидкостей.

Мойка автомобилей должна осуществляться только на моечно-уборочном участке, с работающей системой рециркуляции воды и фильтрами отстойниками, утилизация обтирочных материалов ветоши должна производиться в строго указанные для этого места.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для рабочих, занятых ремонтом и техническим обслуживанием погрузчиков.

Распечатать

Скачать

Скопировать URL

  1. Общие требования безопасности.

 

            Настоящая инструкция содержит основные требования по технике безопасности для слесарей ремонтных работ, работающих по ремонту техники с применением механизированного электрического инструмента, а также использующих станочное оборудование для сверлильных, заточных и других работ, применяющих различные приспособления и механизмы.

            К выполнению слесарных работ допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование, имеющие соответствующее квалификационное удостоверение или прошедшие специальное обучение по утвержденной программе с проверкой знаний в квалификационной комиссии и получившие права (допуск).

            До проведения ремонтных работ, вновь принятые слесари, а также машинисты, водители автомобилей и рабочие других профессий, принимающие участие в ремонте закрепленных за ними машин и оборудования, обязаны получить от непосредственного руководителя работ инструктаж на рабочем месте о способах безопасного выполнения слесарных работ.

            Выполнять работы на сверлильных и других металлообрабатывающих и заточных станках с пневмо-и электроинструментом, а также работы, связанные со строповкой, подъемом и перемещением грузов грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола, разрешается только лицам не моложе 18 лет, прошедшим дополнительное обучение и инструктаж по безопасным методам выполнения этих работ.

            Слесарь обязан знать и соблюдать:

—  правила внутреннего трудового распорядка предприятия и инструкции по охране труда как по своей основной профессии (работе) так и при выполнении смежных работ,

—  знать приемы и уметь оказывать первую медицинскую помощь при несчастном случае. О несчастном случае с вами или товарищем по работе, если он не в состоянии это сделать сам сообщить администрации, и по возможности принять меры к сохранению обстановки, при которой произошла травма.

            Лица, нарушающие правила внутреннего распорядка и инструкции по охране труда,

         привлекаются к дисциплинарной материальной ответственности, если действия не влекут

         за собой уголовной ответственности.

            Находясь на территории предприятия, на участках необходимо выполнять следующие требования:

—  не распивать спиртные напитки,

—  курить только в специально отведенных и оборудованных для этой цели местах.

— не перебегать дорогу впереди движущегося транспорта,

—  не находиться и не проходить под поднятым грузом,

—  не цепляться за движущейся транспорт,

—  не ходить по сложенному материалу, деталям и пр.,

—  не заходить без разрешения администрации за ограждения опасных мест,

—  обращать внимание на предупредительные плакаты, надписи, знаки, быть внимательным к сигналам, подаваемым водителями транспортных средств и выполнять их,

—  проходя мимо или находясь вблизи от рабочего места электросварщика, не смотреть на электрическую дугу (на пламя электросварки). При работе около электросварщика потребовать ограждения места сварки переносными щитами, ширмами,

—  не подходить с открытым огнем к газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам, к местам окраски и окрасочным камерам,

—  находясь около кислородных баллонов, не допускать, чтобы на них попадало масло, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, так как соединение даже незначительного количества масла (жира) с кислородом может вызвать взрыв,

—  не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы, станки, на которых вам поручено работать,

—  не касаться движущихся частей оборудования, машин, механизмов, не прикасаться к электрооборудованию, к распределительным шкафам, арматуре общего освещения, к эл. проводам и другим токоведущим частям, не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу, не снимать ограждения и защитные кожухи с движущихся и токоведущих частей оборудования.

Если эл.оборудование неисправно, вызвать электромонтера. Не пытайтесь сами устранить эти неисправности.

 

  1. Требования безопасности перед началом работы.

 

            Проверить и привести в порядок рабочую одежду, застегнуть обшлага рукавов. Рабочая одежда должна быть исправной и заправлена так, чтобы не было свисающих концов. Подобрать волосы под плотно облегающий головной убор.

            Проверить, достаточно ли освещено рабочее место и подходы к нему. О перегоревших лампочках сообщить непосредственному руководителю.

            Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все, что может помешать работе, если пол скользкий (облит маслом, краской, водой), потребовать, чтобы его вытерли или сделать это самому.

            Рабочее место должно исключать опасность травмирования автомобильным и другими транспортными средствами, а также грузом, перемещаемым грузоподъемными механизмами и другими производственными факторами.

            Проверить исправность и крепление тисков. Струбцины не должны иметь люфта, на губках несработанную насечку и должны прочно захватывать зажимные изделия.

            Проверить и подготовить необходимый для работы ручной инструмент и приспособления, а при необходимости и средства индивидуальной защиты.

            При работе пользоваться только исправными, сухими и чистыми инструментами и приспособлениями:

—  молотки и кувалды должны быть насажены на рукоятки под прямым углом к продольной оси инструмента и надежно укреплены путем расклинивания металлическими заершенными клиньями. Рукоятки должны быть изготовлены из дерева твердых пород и иметь овальную и гладкую поверхность. Длина рукоятки молотка не должна быть короче 300 мм, а кувалды – 450 … 900 мм в зависимости от массы инструмента,

—  бойки ударных инструментов (зубил,  кернов, молотков, кувалд и т. д. должны иметь слегка выпуклую гладкую, не косую и не сбитую поверхность без заусенец, выбоин, вмятин, трещин и наклепов,

—  инструменты, имеющие заостренные концы (хвостовики) для насаживания рукояток (напильники, ножовки, отвертки и т.п.) должны иметь прочные укрепленные деревянные или пластмассовые рукоятки. Рукоятка должна иметь длину в соответствии с размерами инструмента, но не менее 150 мм, и во избежание раскалывания должна быть стянута металлическими бандажными кольцами,

—  лезвия топоров, зубил, шаберов, сверл и другого режущего инструмента не должна иметь заусенец, выбоин, трещин, а режущая кромка их должна быть правильно заточена и представлять собой ровную и слегка выпуклую поверхность,

—  длина зубил должна быть не менее 150 мм, а оттянутая часть должна иметь длину 60…70 мм,

—  лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта,

—  гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, выбоин, заусенец. Губки ключей должны быть строго параллельными и не закатанными,

—  раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях,

—  острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных, сломанных губок рукояток. Губки острогубцов должны быть острыми, а плоскогубцы – с исправной насечкой,

—  бруски и крупные напильники для опиловки широких поверхностей должны быть снабжены специальными ручками, допускающими удобную обработку этих поверхностей,

—  концы ломиков, оправок для наводки отверстий металлических изделий не должны быть погнутыми или сбитыми,

—  поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными,

—  съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, согнутой или смятой резьбы и обеспечивать соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание детали в месте приложения усилия.

            При использовании переносной лампы, проверить наличие на лампе защитной сетки и исправность шнура и изоляционной резиновой трубки.

            Для местного освещения пользоваться переносной лампой безопасного типа напряжением 42В, а при наличии особо неблагоприятных условий (повышенной влажности, тесноте, неудобном положении и т.п.) пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 12 В.

            При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений или рабочего места как перед началом работы, так и во время работы сообщить мастеру и до устранения неполадок к работе не приступать. Работать на неисправном оборудовании, пользоваться неисправными инструментами, а также разбирать и ремонтировать пневмо и электроинструмент своими силами запрещается.

 

  1. Требования безопасности во время работы.

 

            В процессе работы слесарь обязан:

—  выполнять только ту работу, которая поручена администрацией,

—  не приступать к новой (незнакомой) работе без получения от мастера инструктажа о безопасных способах ее выполнения,

—  пользоваться полагающейся по нормам спецодеждой, спецобувью, а при необходимости средствами индивидуальной защиты (очками, маской, респираторами и т. д.). Не работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях и др.),

—  содержать в чистоте и порядке свое рабочее место – под ногами не должно быть масла, деталей, заготовок, стружек, обрезков и других отходов, не загромождать проходы, проезды; заготовки, изделия укладывать в специально отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей должна быть не более 1 м,

—  во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других,

—  не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к данной работе. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему,

—  заметив нарушение инструкции другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастными, а предупредить рабочего об опасности или о необходимости соблюдения правил техники безопасности,

—  не мыть руки в масле, керосине и не вытирать их обтирочными материалами (ветошью), загрязненными стружкой. Использованный обтирочный материал хранить в специально предназначенных для этого металлических ящиках.

            Запрещается привлекать к ремонту, обслуживанию и запуску двигателя машин и оборудования лиц, не имеющих к этому отношения.

            Лицам, не имеющим прав управления автомобилем, трактором и другими машинами на базе, перегонка внутри хозяйства, установка их на пост технического обслуживания и ремонта, а также проверка тормозов на ходу не разрешается. Для этого необходимо вызвать основного или дежурного водителя.

            Перед ремонтом машины необходимо ее очистить от пыли, грязи, копоти, масла, снега. Уборку, очистку, ремонт и обслуживание машин и оборудования производить при неработающем двигателе, за исключением регулировки системы питания, проверки электрооборудования двигателя, опробования тормозов и проверки работы двигателя.

            После установки машины на смотровой канаве, эстакаде необходимо:

—  проверить правильность установки колес по отношению к направляющим,

—  убедиться в наличии свободного доступа в канаву, в исправности лестницы и напольной решетки в канаве,

—  перекрыть свободную (открытую) часть канавы переносными щитами.

            Автомобили, сцепы и другие транспортные средства перед ремонтом и техническим

        обслуживанием необходимо надежно закрепить  упорами путем установки под колеса не

        менее двух тормозных башмаков. Использовать для этих целей кирпичи, чурки, доски и

        другие случайные предметы не допускается. Затормозить транспортное средство

        стояночным тормозом, при этом рычаг перемены передач должен быть установлен в

        положение, соответствующее низшей передаче. На автомобилях с бензиновыми

        двигателями выключить зажигание (ключ зажигания убрать), а на машинах с дизельными

        двигателями – прекратить подачу топлива.

              На пульте управления машиной повесить табличку с надписью «Двигатель не

        запускать!  Работают люди».

            К ремонту технологического оборудования, работающего от электропривода, приступать только после отключения его от сети, снятия приводных ремней и вывешивания на пусковом устройстве (рубильнике) таблички «Не включать! Работают люди».

            Перед разборкой машины или оборудования убедиться, что топливные и масляные баки, бензо- и маслоприводы, охлаждающая система освобождены от остатков масла, топлива и охлаждающей жидкости.

            Слив масла, топлива и охлаждающей жидкости (воды, антифриза) производить только в специальную тару. Тара для слива и хранения антифриза должна иметь четкую надпись «Яд» и установленный знак для ядовитых веществ. Запрещается переливать бензин, антифриз через шланги засасыванием ртом.

            Для подъема, снятия, установки и транспортирования тяжелых (массой более 20 кг) агрегатов, узлов, деталей пользоваться подъемно-транспортным оборудованием и вспомогательными приспособлениями соответствующей грузоподъемности, на котором вам разрешено работать.

            Перед снятием, установкой и выкаткой агрегатов и узлов (задние и передние мосты, рессоры, колеса и т.д.) поднять раму автомобиля или другого транспортного оборудования до полной разгрузки рессор и установить под раму специальные металлические упоры (козелки) или же выложить клетку из инвентарных брусьев длиной не менее 1 м.

Металлические упоры (козелки) должны обладать достаточной прочностью, надежностью и устойчивостью. Ножки упоров должны быть жестко связаны между собой и иметь на концах опорные площадки.

 

            Не оставлять оборудование, а также не допускать людей и не находиться самому под оборудованием или на оборудовании, вывешенном на одних только подъемных механизмах (домкратах, талях, лебедках, кранах) без дополнительной установки под оборудование надежных упоров.

            При пользовании домкратом убедиться в его исправности- проверить состояние храповика с собачкой, зубчатой рейки и наличие шипов на опорной лапе; наличие приспособления, препятствующего полному выходу винта или рейки из корпуса, и состояние резьбы винта. Опорная поверхность головки домкрата должна иметь форму, не допускающую соскальзывания поднимаемого груза. При износе резьбы винта или гайки более чем на 20%  работать домкратом запрещается.

            Гидравлические и пневматические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время перемещения груза, а также устройства (обратный клапан), обеспечивающие медленное опускание плунжера, штока или их остановку при падении давления в пневмо- или гидросистеме в случае обрыва шланга.

            При пользовании талями, блоками, полиспастами проверить надежность закрепления их на балках, козлах и т.п.

            При подъеме машин (оборудования) на домкратах последние устанавливать только на твердый грунт в строго вертикальном положении. В случае необходимости установки домкрата на рыхлой или вязкой почве под домкрат подкладывать специальные прочные деревянные подкладки, обеспечивающие его устойчивое положение. Во избежание скольжения опорной поверхности головки домкрата применять деревянные прокладки.

            При пользовании домкратом выполнять следующие требования:

—  не поднимать и не опускать груз, масса которого превышает грузоподъемность домкрата,

—  при подъеме и опускании груза не держаться руками за головку домкрата,

—  не наращивать рычаг реечного домкрата,

—  поднимать или опускать груз несколькими домкратами только по команде бригадира и одновременно  всеми домкратами,

—  при подъеме следить за положением груза, состоянием прокладок и устойчивостью домкрата, не допуская смещения груза или домкрата, так как это может вызвать аварию и причинить травму.

            Перед разборкой машин и оборудования заранее предусмотреть и подготовить места для размещения снимаемых агрегатов, узлов и деталей, а также свободные проходы и рабочие площадки для выполнения ремонтных работ.

            Снятые агрегаты, узлы и детали укладывать прочно и устойчиво с применением прокладок и упоров, предупреждающих случайное смещение, падение и опрокидывание узлов и деталей. Ставить узлы и детали на работающее оборудование (станки), батареи, подоконники и т.п. не разрешается. Установка под груз в момент его опускания каких-либо прокладок не допускается. Необходимые прокладки должны быть уложены заблаговременно.

            Полуоси, рессоры, карданные валы и другие длинные детали укладывать на специальные подставки только горизонтально. Не прислонять их вертикально к стене, оборудованию и т.п.

            Перед снятием кабины или кузова треснутые стекла в окнах вынуть, а порванные края облицовки отогнуть внутрь.

            При снятии отдельных деталей (тормозных и клапанных пружин, барабанов, рессорных пальцев), требующих больших физических усилий или связанных с неудобством и опасностью, применять съемники и другие приспособления, предотвращающие внезапное действие этих деталей. Размеры и конструкции съемников и приспособлений должны соответствовать  размерам снимаемых деталей и мест посадки. Проржавевшие гайки (болты) откручивать, предварительно смочив их керосином.

            При работе гаечными ключами ключи подбирать по размеру гаек, головок болтов. Запрещается применять прокладки между зевом ключа и гранью гайки, а также наращивать ключ другим ключом или трубой.

            При откручивании и закручивании гаек и болтов, расположенных в неудобных местах, применять ключи с «трещоткой» или шарнирными рукоятками – торцевые.

            При снятии и установке узлов и деталей, находящихся в подвешенном или полуподвешенном состоянии (коробок перемены передач, раздаточных коробок, муфт сцепления, карданных валов, колес и т.д.), применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, упоры, скобы, цепи, тросовые петли, схватки и т.п.), гарантирующие снимаемые и устанавливаемые детали и узлы от самопроизвольного их смещения или падения.

            Снятые узлы и детали перед их осмотром и ремонтом вымыть в моечных установках, а при отсутствии таковых тщательно промыть керосином или другими разрешенными растворителями в специально предназначенных для этой цели емкостях или обтереть их кистью (ветошью), обильно смоченной в керосине (растворителе).

            Мойку узлов, деталей, а также ремонт топливной аппаратуры производить в специальных резиновых перчатках под вытяжными панелями при включенной вентиляции с соблюдением противопожарных мер безопасности.

            Использованный обтирочный материал собирать в специальные металлические ящики с крышками, Хранить на рабочем месте промасленный материал и легковоспламеняющиеся жидкости запрещается.

            Случайно пролитые на пол масло, топливо, антифриз или оброненный солидол немедленно засыпать сухими опилками или песком и собрать в специально отведенное место.

            Разборку и сборку мелких узлов производить на верстаках, а крупногабаритных (двигателей, коробок перемены передач, задних мостов и др. ) – на специальных рабочих столах, стендах, обеспечивающих устойчивое их положение.

            Работая у верстака, следить за тем, чтобы поверхность его была чистой, гладкой и не имела заусенец. Обрабатываемую деталь надежно зажимать в тисках.

            Пыль и стружку с верстака, обрабатываемой детали сметать щеткой или сметкой. Сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, ртом или убирать стружку голыми руками запрещается.

            При рубке, клепке, чеканке и других подобных работах, при которых возможно отлетание частиц металла, пользоваться очками или маской с небьющимися стеклами, а место работы ограждать переносными щитами (сетка ми), чтобы рядом работающие или проходящие люди не получили травму.

            При выполнении работ вблизи движущихся механизмов, электрических проводов и электроустановок требовать от мастера остановки оборудования или снятия напряжения на время ремонтных работ. Если по условиям производства это сделать невозможно, потребовать ограждения опасных мест, и работы производить в присутствии мастера (механика).

            Выполняя работу совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с товарищами по работе.

            При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю держать клещами или специальными захватами. Выколотка должна быть сделана из мягкого металла.

Нельзя находиться напротив работающего кувалдой, стоять только сбоку от него.

            При изготовлении ремонтных деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезке поврежденного места острые края и заусенцы затупить.

            При сварке заплат и вырезке поврежденных мест (стенок кабины, кузова и т.п. ) придерживать заплаты и вырезаемые части руками запрещается. Для этого пользоваться специальными приспособлениями.

            При работе совместно со сварщиком надеть брезентовые рукавицы и специальные защитные очки, остерегаться возможных ожогов от брызг расплавленного металла.

            При производстве сварочных работ на машине бензобаки снять.

            Не приступать к вырубке канавок с оборотной стороны сварных швов и к зачистке швов до их полного остывания.

            Работу вблизи крыльчатки вентилятора машины производить только при снятом ремне вентилятора, одевать и снимать ремень только при неработающем двигателе.

            При работе под машиной вне осмотровых канав пользоваться защитными очками, лежаками или решетчатой тележкой, снабженной для удобства пользования подголовником. Влезать и вылезать из-под автомобиля только со стороны, противоположной проезду.

            Правку крыльев, облицовки и других деталей из листовой стали производить на специальных подставках и опорах после предварительной их очистке от грязи и старой краски. Производить правку на весу запрещается.

            При работе с паяльной лампой соблюдать следующие требования:

—  не применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы,

—  горючее наливать только в потушенную и остывшую паяльную лампу. Горючее должно занимать не более ¾ емкости лампы,

—  не заливать горючее вблизи открытого огня,

—  не закачивать в лампу воздуха больше допустимого давления,

—  пробку лампы завертывать плотно до отказа,

—  разжигать только сухую лампу,

—  не оставлять горящую лампу без надзора,

—  при обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу,

—  окончив работу, выпустить из лампы воздух.

При работе ручными пневмо- и электроинструментами соблюдать «Инструкцию по охране труда при работе пневмо- и электроинструментами».

            Ремонт рамы проводить на подставках или на автомобиле с установленными колесами. При ремонте на подставках необходимо обеспечивать устойчивое положение рамы.

            При сборочных работах, особенно при установке тяжелых деталей и агрегатов, не просовывать руки между плоскостями разъема. Проверку совпадения отверстий в соединительных деталях, узлах и агрегатах производить только с помощью бородка или оправки (не пальцем).

            Во время сборки и стыковки секций не подкладывать в места соединения кирпичи, круглые и полукруглые бруски, а пользоваться прямоугольными деревянными или металлическими брусками.

 

 

  1. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

 

Во избежание аварийной ситуации ремонт и обслуживание машин и оборудования производить только при неработающем двигателе, за исключением случаев, когда работа двигателя необходима в соответствии с технологическим процессом обслуживания и ремонта.

Не находиться самому и не допускать людей под поднятый кузов самосвала, щит трактора, капотом и т.п. без установки специальных прочных подставок, штанг, предохраняющих кузов, щит , капот от самопроизвольного опускания. Применять для этих целей случайные предметы (ломы, чурки, куски металла и т.п.) запрещается.

До проведения ремонта и обслуживания агрегатных машин манипуляторного типа и с челюстными захватами рабочий орган их (стрелу, манипулятор, захват и т. п.) следует устанавливать в одно из крайних положений (в транспортное или опустить до упора с землей, полом, подставкой), снять давление в гидросистеме, разгрузить гидроцилиндры путем неоднократного включения и выключения залотников в гидрораспределителях при выключенном насосе (неработающем двигателе). Проводить работы, связанные с ремонтом и обслуживанием машины, при промежуточных положениях рабочего органа запрещается.

При ремонте, вывешивании (подъеме), перемещении (буксировке) машины, узлов и агрегатов запрещается использовать в качестве выколоток и соединительных элементов в канатоблочном оборудовании машин и механизмов пальцы траков гусеничных машин.

При возникновении аварийной ситуации во время ремонта и обслуживания машин и оборудования, а также ситуации, угрожающей здоровью или жизни товарища по работе, необходимо как можно быстрее исключить действие опасного источника (отключить рубильник, завернуть вентиль, остановить работу оборудования и т.п.), а при необходимости освободить или вынести пострадавшего из опасной зоны и оказать первую медицинскую помощь.

Первая медицинская помощь должна оказываться немедленно по возможности, непосредственно на месте происшествия в такой последовательности:

—  при ушибах (припухлости, боли на месте ушиба, синяке, нарушении работы конечностей и т.п.), если у пострадавшего нет других повреждений ушибленную часть плотно забинтовать,

—  при повреждении кожи (рваной или резаной ране, царапине, ссадине, проколе), не касаясь раны руками, смазать кожу вокруг раны йодом или бриллиантовой зеленью, а затем наложить стерильный бинт (повязку). При мелких ранениях применять перекись водорода и бактерицидный пластырь,

—   при сильном артериальном кровотечении наложить жгут или закрутку (при ранениях руки – на предплечье, при ранении ноги – на бедро), используя для этой цели полотенце, платок, поясной ремень. Время наложения жгута обязательно отмечать на записке, уложенной под жгут,

—  при закрытом переломе руки или ноги необходимо создать неподвижность в месте перелома путем фиксации близлежащих суставов наложением простейшей шины, уложить пострадавшего на носилки,

—  при открытом переломе до наложения шин наложить антисептическую повязку и остановить кровотечение,

—  при термических ожогах на ожоговую поверхность наложить стерильную повязку. Прилипшую к ожоговой поверхности одежду не отрывать, а осторожно отрезать по свободным краям,

—  при  обморожении пострадавшего прежде всего поместить в теплое помещение, тщательно укрыть, дать горячее питание, а затем осторожно растереть пораженные участки ватой, бинтом, мехом,

—  при поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока (выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом). При этом нельзя прикасаться к пострадавшему пока он находится под действием тока. Медицинскую помощь оказывать сразу после прекращения воздействия электрического тока, не теряя времени для переноса пострадавшего в другое место, немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию. Одновременно с этим применять нашатырный спирт, растирание и согревание. Вызвать врача,

—  при повреждении позвоночника пострадавшего уложить на жесткие носилки или щит и немедленно отправить в больницу,

 

 

 

—  при ранении (ушибе) головы и бессознательном состоянии пострадавшего, а также при кровотечении изо рта и ушей необходимо голову охладить примочками,

—  при заглатывании антифриза, тосола нужно как можно быстрее вызвать рвоту или промыть желудок.

После оказания первой помощи пострадавшего немедленно направить или доставить в ближайшее медицинское учреждение.

 

5.     Требования безопасности по окончании работы.

 

Проверить наличие и привести в порядок инструмент и убрать его в шкаф.

Привести в порядок рабочее место и произвести уборку участка, на котором выполнялась работа. Использованный обтирочный материал собрать в отведенное место.

Слить в специально отведенное место (емкости) отработанные жидкости.

Сообщить администрации о всех недостатках, которые имели место во время работы, и о принятых мерах по их устранению.

Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

 

Главный инженер                                      _______________/                  /

 СОГЛАСОВАНО:

 Инженер по охране труда                                    _______________/                  /

 

Оборудование для обеспечения безопасности зерна | IBT Industrial Solutions

Оборудование для обеспечения безопасности зерна

С IBT у вас есть надежный поставщик полной линейки продуктов для обеспечения безопасности зерна. У нас есть все, что вам нужно, чтобы обеспечить высокий уровень безопасности на вашем рабочем месте, особенно там, где столько опасных условий, сколько в зерновой промышленности. IBT также предоставляет всесторонние консультации и обучение, чтобы помочь вашему предприятию соблюдать нормативные требования. Когда вы сотрудничаете с IBT, вы сотрудничаете с ведущими брендами, такими как 3M, Thern и Honeywell, которые привержены качеству.

Опасность горючей пыли

Горючая пыль представляет серьезную угрозу для зерновой промышленности. Взрывы пыли при зерне обычно происходят в точках перегрузки, таких как ковшовые элеваторы или закрытые конвейеры, когда мелкая сухая пыль взвешивается в воздухе и воспламеняется. Непрерывная уборка и санитария должны быть главными приоритетами на всех элеваторах, мукомольных и комбикормовых заводах. Дополнительные продукты, такие как приборы для обнаружения газа и искробезопасные фонари, также могут использоваться в качестве ключевых профилактических мер. Свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать о нашем предложении оборудования для мониторинга воздуха в замкнутых пространствах и о вооружении вашей рабочей силы искробезопасными устройствами.

Фильтры •  Искробезопасные светильники • Детектор газа и твердых частиц

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

Ваша безопасность является нашим приоритетом номер один. Мы предлагаем полную линейку средств индивидуальной защиты для повседневной безопасности. Мы хотим полностью снабдить вас необходимым снаряжением для работы: каски, перчатки, средства защиты глаз и органов дыхания для защиты от вредных загрязняющих веществ, переносимых по воздуху.

Защита головы и лица • Защита органов слуха • Одежда повышенной видимости • Защитная одежда • Защитная связь • 7 • Респираторные очки018 Защита • Защита рук • Вывески • Искробезопасные радиостанции

Защита от падения с высоты

IBT предлагает лучшие решения для защиты от падения с такими названиями, как 3M (Capital Safety), которые позволяют работникам выполнять свою работу максимально безопасно и с комфортом. Для обеспечения безопасности зерна мы также предлагаем полную линейку штативов, систем входа с четырьмя стрелами и шлюпбалок для безопасного входа в бункер для зерна, чтобы защитить от фатальной опасности захвата и поглощения зерна. Позвоните нам, и мы порекомендуем подходящую систему, соответствующую вашим требованиям.

 

 

Привязные ремни •  Самовтягивающиеся страховочные тросы •  Соединители крепления • Ремни для тела•• Сиденья 17 Спасательные системы • Ремешки • Карабины • Спусковое оборудование • Рабочие корзины • Платформы • Стулья • Пневматические • Электрические • Механические руки

Консультационные услуги + обучение

Воспользуйтесь нашими многочисленными консультационными и обучающими услугами, которые вам доступны. IBT может создавать индивидуальные программы обучения, разработанные специально для вашей организации. Свяжитесь с нашими экспертами по обучению, чтобы запланировать курс сегодня!

Мониторинг воздуха Сохранение слуха • Проведение совещаний по эффективной безопасности • Вход в замкнутое пространство/спасение • Общая безопасность на рабочем месте •  HazCom-Hazard Communication •  Тепловой стресс •  Блокировка/маркировка • Ведение документации OSHA

Есть ли другие потребности в обеспечении безопасности зерна? Позвоните нам, чтобы узнать о широком ассортименте дополнительных продуктов, в том числе таких, как: лестницы, электрические лебедки, съемники для железнодорожных вагонов, газоанализаторы, безопасные пневматические пистолеты и т. д.

В IBT есть все необходимое для улучшения вашего рабочего места. Наш полный ассортимент СИЗ и складского оборудования мирового класса, от защиты ваших работников до улучшения работы и эффективности компании, представляет собой новейшие технологии, производительность и качество. Мы также предлагаем широкий спектр обучающих и консультационных услуг по безопасности и благополучию на месте, чтобы обеспечить соответствие вашего бизнеса стандартам соответствия как государственных, так и федеральных регулирующих органов. Свяжитесь с отделом безопасности IBT Industrial Solutions по телефону 9.13-677-3151 , чтобы узнать больше.

ПРЕДСТАВЛЯЕМ УЛУЧШЕННУЮ ИНТЕРНЕТ-ПОКУПКУ – SHOPIBT!

ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ЛУЧШИЕ ПРОДУКТЫ В КАЖДОЙ КАТЕГОРИИ
ОТ БРЕНДОВ, КОТОРЫМ МОЖНО ДОВЕРЯТЬ

Откройте для себя преимущества
БЕСПЛАТНОЙ программы преимуществ IBT