Рама определение: Рама — это… Что такое Рама?

Содержание

Рама — это… Что такое Рама?

Ра́ма (санскр. राम, rāma IAST) или Рамача́ндра — аватара Вишну, легендарный древнеиндийский царь Айодхьи. Рама почитается в индуизме как седьмая аватара Вишну, сошедшая в мир в последнюю четверть Трета-юги около 1,2 млн лет тому назад.[1][2][3] Когда Парашурама занят творением и сохранением мирового порядка, то в этом случае Рама в качестве его аватары «призван остоять достоинство брака, как выражения вечной и неразрывной связи между мужем и женой».[4] Большинство индуистов считают Раму реально существовавшей исторической фигурой, царём, правившим бо́льшей частью современной Индии из своей столицы Айодхьи. Наряду с Кришной, Рама является одной из самых популярных аватар Бога в индуизме. Культ Рамы особенно характерен для последователей вайшнавизма — преобладающего направления в индуизме.[5]

Подробное жизнеописание Рамы содержится в «Рамаяне» — одном из двух величайших древнеиндийских эпосов наряду с «Махабхаратой».

[6] Рама был старшим сыном в семье императора Айодхьи Дашаратхи и его жены Каушальи. В традиции индуизма Раму именуют «Марьяда Пурушоттама»,[7] что в буквальном переводе с санскрита означает «совершенный высочайший из мужей».[8] Рама — муж Ситы, которая почитается в индуизме как аватара Лакшми и олицетворение совершенной женщины.[7][9]

Жизнь и деяния Рамы являются совершенным примером строгого следования принципам дхармы, несмотря на тяжёлые жизненные испытания. Ради сохранения чести своего отца, Рама отказывается от своих претензий на престол царства Кошалы и соглашается добровольно уйти в изгнание в лес на период в 14 лет.[10] В изгнании Раму сопровождают его жена Сита и брат Лакшмана, которые принимают решение присоединиться к нему, будучи не в состоянии жить в разлуке. Когда Ситу похищает Равана, — могущественный демонический правитель-ракшаса Ланки, — Рама отправляется в долгий и трудный поиск своей супруги, в ходе которого подвергаются испытанию его сила и добродетель.

Определив местонахождение Ситы, Рама сражается в огромной битве с многочисленной армией Раваны. В войне принимают участие могущественные чудесные существа и применяются сверхъестественные виды оружия, обладающие огромной разрушительной силой. В конце концов Рама убивает Равану и освобождает свою жену из его плена. После завершения периода изгнания Рама возвращается в Айодхью и становится царём, а впоследствии и императором всего мира.[10] Правление Рамы продолжается 11 тыс. лет, в течение которых на всей планете царит эпоха совершенного счастья, мира, благосостояния и справедливости, известная как «Рама-раджья».

В поисках Ситы Рама проявляет огромное мужество и доблесть, сражаясь в ужасной войне ради её освобождения. Сита в свою очередь показывает совершенный пример добродетельной жены, демонстрируя абсолютную преданность своему мужу и совершенное целомудрие, несмотря на пребывание в плену у демонического Раваны. Подобно самому Раме, его младшие братья — Лакшмана, Шатругхна и Бхарата — также проявляют доблесть, силу и добродетель.

[10] Раме оказывают содействие такие могучие последователи, как Хануман и ванары Кишкинды, с помощью которых Рама освобождает Ситу из плена Раваны.[10] Легенда о Раме оказала огромное историческое влияние на население Индийского субконтинента и Юго-Восточной Азии. Рама и истории о нём продолжают пользоваться огромной популярностью в современной индийской культуре и индуизме. Рама почитается индуистами за проявленные им качества безграничного сострадания,[11] доблести, верности долгу и религиозным принципам.

Этимология

«Рама» Rāmá IAST в «Риг-веде» и «Атхарва-веде» — прилагательное, означающее «тёмный, чёрный», или существительное «тьма» или «темнота»[12][13], например, в «Риг-веде» 10.3.3 (в переводе Т. Я. Елизаренковой): «Распространяясь вместе с прекрасно выглядящими днями, Агни (Своими) светлыми красками одолел темноту». В значении имени собственного, Рама упоминается в «Риг-веде» 10. 93.14: «Я воспеваю Духсиму Притхавану, Вену, Раму, всемогущих и Царя!»

В женском роде, прилагательное «рами» rāmīˊ IAST является эпитетом ночи (ратри)[13], подобно «кришни» kṛṣṇīˊ IAST, — прилагательного «кришна» kṛṣṇa IAST

в женском роде «тёмный; чёрный»[12]. Манфред Майрхофер предположил, что слово произошло от праиндоевропейского (H)reh1-mo-, однокорневого с древневерхненемецким rāmac «грязный»[12].

В Ведах упоминаются двое Рам с отчествами Маргавея и Аупаташвини; другой Рама с отчеством Джамадагнья является предполагаемым автором одного из ригведийских гимнов. Согласно Монье-Уильямсу, в послеведийский период получили известность три Рамы,

  1. Рама-чандра («лунный Рама»), сын Дашаратхи, потомок Рагху (Рама, описываемый в данной статье).
  2. Парашу-рама («Рама с топором»), шестая аватара Вишну. Его также называют Джамадагнья, Бхаргава Рама (потомок Бхригу), или Чирандживи (Бессмертный).
  3. Бала-рама («сильный Рама»), также известен как Халаюдха («владеющий плугом в битве»), старший брат и близкий спутник Кришны, описываемый в «Бхагавата-пуране» и «Брахма-самхите».

В «Вишну-сахасранаме», Рама — это 394-е имя Вишну. Согласно комментарию Шанкары, Рама имеет два значения: Верховный Брахман, вечно-блаженная духовная сущность, в которой обретают духовное блаженство йогины, или Бог, который согласно своей воле принял прекрасную форму Рамы, сына Дашаратхи.

Литературные источники

Основным источником о жизни и деяниях Рамы является древнеиндийский санскритский эпос «Рамаяна», составление которого приписывается ведийскому риши Валмики. В «Вишну-пуране» излагается история Рамы как седьмой аватары Вишну. Жизнь Рамы вкратце описывается в «Шримад-Бхагаватам» (Девятая песнь, Главы 10-11), включая убийство Раваны и возвращение Рамы в Айодхью. В добавок к этому, истории о Раме также содержатся в эпосе «Махабхарата».

В разных регионах Индии существуют различные версии «Рамаяны». Последователи Мадхвачарьи полагают, что ранее существовала древняя версия «Рамаяны», так называемая «Мула-Рамаяна», которая была утеряна. Они считают, что она была более авторитетна, чем версия Валмики. Одной из важных сокращённых версий эпоса на санскрите является «Адхьятма-Рамаяна». Санскритская южноиндийская поэма VII века «Бхатти-кавья» («Поэма Бхатти»), авторства Бхатти, представляет собой пересказ эпоса, в котором параллельно иллюстрируются грамматические примеры из «Аштадхьяйи» Панини, а также основные риторические фигуры и пракрит.

[14] Позже возникли версии «Рамаяны» на народных языках полуострова Индостан, в которых описывались жизнь, деяния и божественная философия Рамы. К ним принадлежат поэма на тамильском «Камбарамаянам» авторства поэта XII века Камбара, и «Рамачаритаманаса», — версия «Рамаяны» на хинди святого XVI века Тулсидаса.
Свои версии «Рамаяны» существует практически на всех современных индийских языках. К современным версиям «Рамаяны» принадлежат «Шри Рамаяна Даршанам» авторства Кувемпу на языке каннада и «Рамаяна-калпаврикшаму» Вишванатхи Сатьянараяны на телугу. В разнообразных регионах Индии, каждый из которых обладает своими неповторимыми языковыми и культурными традициями, эпос претерпел определённые изменения.[15]

Истории из «Рамаяны» также распространились по всей Юго-Восточной Азии, в результате на свет появились уникальные версии эпоса, включившие в себя эпизоды из местной истории, фольклор, религиозные ценности, а также особые черты местных языков и литературы. К великим произведениям с уникальными характеристиками и повествовательными отличиями в изложении легенда Рамы принадлежат «Какавин Рамаяна» с острова Ява, Индонезия, «Рамакавача» с острова Бали, «Хикаят Сери Рама» из Малайзии, «Марадия Лавана» с Филиппин, «Рамакиан» из Таиланда (в котором Раму называют «Пхра Рам»). Изображения эпизодов из жизни Рамы можно встретить на стенах храмового комплекса в Ват Пхра Кео в Бангкоке.

В бирманском варианте «Рамаяны», который является национальным эпосом страны, Раму именуют «Яма». В кхмерской версии «Рамаяны», «Реамкере», Рама известен как «Преах Реам». В лаосском «Пха Лак Пха Лам» Будда описывается как воплощение Рамы.

Жизнеописание Рамы

Рождение и детство

Намереваясь удовлетворить девов и получить достойного сына, царь Дашаратха совершил ведийское жертвоприношение путракамешти. Полученную в ходе ритуала священную пищу Дашаратха распределил между своими тремя жёнами. Согласно принципу старшинства, напиток первой приняла Каушалья, а затем — Сумитра и Кайкейи. В результате у Каушальи родился Рама, у Кайкейи — Бхарата, а у Сумитры — Лакшмана и Шатругхна. Рама родился в городе Айодхья (что в современном индийском штате Уттар-Прадеш), столице древнего царства Кошалы, в ночь девятого дня после новолуния, под накшатрой Пунарвасу и при восходящем знаке Рака. Он явился в династии Сурья-вамша («Солнечной династии») и был потомком таких великих личностей, как Икшваку (сын бога солнца Вивасвана), Рагху и Бхагиратха.

Тело Рамы было тёмно-голубого цвета, что говорило о его божественном происхождении.[16]

В «Рамаяне» описывается, что с самого детства всех четырёх братьев связывали узы дружбы и братской любви. Особо сильная привязанность существовала между Рамой и Лакшманой, и между Бхаратой и Шатругхной. Царь и его три жены очень любили всех четверых братьев, но особое предпочтение Дашаратха и придворные отдавали именно Раме. Обучение Рамы и его трёх братьев проходило в ашраме мудреца Васиштхи, который преподавал им философию Вед, законы дхармы, и другие науки. Так как мальчики родились в царской семье кшатриев, они хотели стать великими воинами. Их военное обучение было поручено мудрецу Вишвамитре. Мальчиков отправили в его лесной ашрам, где они обучились военному искусству и отличились, убив множество ракшасов, наводивших ужас на лесных жителей и осквернявших ведийские жертвоприношения брахманов. Описывается, что Рама и его братья были огромного роста, заметно выше самых высоких людей своего времени.

Они обладали необыкновенной проницательностью, сообразительностью и непревзойдённым мастерством в военном деле.[17]

Рама начинает выполнять свою божественную миссию

Когда было объявлено о церемонии выбора жениха для Ситы, мудрец Вишвамитра привёл молодых принцев Раму и Лакшману на место проведения обряда. Для того, чтобы выиграть в состязании и получить руку Ситы, претенденту необходимо было натянуть огромный лук Шивы и выпустить из него стрелу. Считалось, что эта задача была не по силам человеку, так как лук этот был личным оружием могущественного Шивы, с которым никто не мог сравнится по силе во вселенной. Пытавшие удачу до Рамы претенденты даже не смогли сдвинуть лук с места, но когда подошёл черёд Рамы, он, натягивая лук, разломал его на две части. Слава о невероятной силе Рамы облетела весь мир и гарантировала ему женитьбу на Сите.[18]

После пышного празднования свадьбы Рамы и Ситы, вся царская семья и армия Айодхьи начали своё путешествие домой. На их пути им повстречался спустившийся из своего ашрама в Гималаях Парашурама. Парашурама — это обладающий необычайным могуществом мудрец. Он — шестая аватара Вишну, ранее в гневе уничтоживший 21 раз всех кшатриев на планете. Парашурама не мог поверить в то, что кто-то был способен сломать лук Шивы. Считая себя всё ещё самым сильным воином на земле, он принёс с собой лук Вишну, намереваясь потребовать от Рамы натянуть его и продемонстрировать свою силу или сразится с ним в битве.[19] Несмотря на то, что всё войско Рамы было не в состоянии вступить в битву, будучи парализованым влиянием мистической силы Парашурамы, Рама отдал Парашураме почтительный поклон, и за долю секунды, выхватил лук Вишну из его рук, вложил в него стрелу и нацелил её прямо на сердце Парашурамы. Рама пообещал сохранить Парашураме жизнь, если тот укажет какую-либо другую цель для его стрелы. В этот момент Парашурама почувствовал, что лишился всей той необыкновенной мистической силы, которой он обладал на протяжении столь многих лет. Он осознал, что Рама является воплощением всевышнего Вишну, которого никто не может превзойти. Парашурама принял возвышенное положение Рамы, посвятил ему результаты всей своей тапасьи, отдал ему почтительный поклон и пообещал, вернувшись в свою обитель, оставить человеческое общество.[20]

После этого Рама выпустил стрелу из лука Вишну в небо, совершив другое сверхчеловеческое действо, которое было для него простым использованием своего вечного личного оружия. Произошедшие события сильно поразили всех присутствующих. Однако даже после того как Рама с такой лёгкостью и мастерством воспользовался луком Вишну, никто кроме Васиштхи и Парашурамы не осознал его божественного положения. Говорится, что выпущенная Рамой стрела продолжает лететь в космосе и по сей день, прокладывая свой путь через всю вселенную. Возвратившись назад, она должна будет принести с собой разрушение мира.[20]

Изгнание Рамы и смерть Дашаратхи

Чувствуя приближение старости, Дашаратха решил возвести Раму на трон. Для церемонии был выбран благоприятный день, о чём и было официально объявлено. Новость обрадовала всех жителей царства, в особенности мать Рамы, Каушалью. Однако, у второй жены Дашаратхи, Кайкейи, была служанка по имени Мантхара, которая описывается как «кривая душой и телом». Она пришла к Кайкейи и стала убеждать её в том, что Дашаратха коварен, нечестен сердцем и желает зла для свой жены. Он хочет блага только для Каушальи, — в то время как Бхарата унижен, Рама скоро будет возведён на трон. Мантхара призвала Кайкейи действовать немедля, спасти Бхарату и саму себя. Одолеваемая ревностью, Кайкейи поспешила встретиться со своим мужем и попросила у него обещанного им ранее дара. Царь поклялся выполнить всё, что она пожелает, после чего Кайкейи попросила возвести на трон Бхарату, а Раму на четырнадцать лет изгнать в лес Дандака. Дашаратха не мог отказать своей жене в её просьбе, так как много лет назад Кайкейи спасла его от верной смерти и в награду за это получила благословение, которым она теперь и воспользовалась. [21] Сражённый горем Дашаратха затворился в своих покоях и Кайкейи сама объявила Раме о случившемся. Рама без колебания согласился отправиться в изгнание. Придворные и жители Айодхьи, узнав о случившемся, пришли в великое горе. Особо тяжко пришлось Дашаратхе, питавшем особую привязанность к своему старшему сыну. Возненавидев свою младшую жену, Дашаратха никак не мог примирится с идеей столь долгой разлуки с Рамой. Рама, однако, ясно осознавал, что царь-кшатрия не имеет права ни при каких обстоятельствах нарушить своё обещание, так же как и сын не должен нарушать приказа своего отца.

Когда Рама рассказал обо всём Сите, он постарался в самых мрачных красках описать ей все ужасы жизни в лесу, непривычной для нежной женщины вроде неё. Рама просил её остаться в Айодхье и утешать его родителей. Сита ответила на это, что она готова перенести любые трудности, так как её долг заключается в том, чтобы служить своему мужу и везде следовать за ним. Лакшмана также последовал вслед за Рамой и все трое отправились в лес Дандаку. [22] Жители Айодхьи были глубоко опечалены уходом Рамы и осуждали царицу Кайкейи. Сердце Дашаратхи было разбито горем и через неделю после отбытия Рамы он умер от разлуки с ним.

Во время всех этих происходивших в Айодхье событий, Бхарата был в отъезде в Гиривридже, столице царства своего дяди по матери. Когда гонцы принесли ему весть об уходе Рамы в изгнание, он поспешил обратно в Айодхью. Разгневанный поведением своей матери, Бхарата обвинил её в смерти Дашаратхи. Он заявил, что готов отречься от неё, но не будет делать этого только потому, что Рама называет её своей матерью. Желая исправить ошибку, содеянную Кайкейи, Бхарата отправился на поиски Рамы. Обнаружив своего брата скитающимся по лесам в одежде отшельника, Бхарата поведал ему о смерти Дашаратхи и стал упрашивать его вернуться в Айодхью и править по праву принадлежащим ему царством. Рама отказался и заявил, что намерен провести все четырнадцать лет в изгнании, так как к этому его обязывает долг чести: для него не представлялось возможным нарушить данное Дашаратхе слово. Поняв, что дальнейшие уговоры бессмысленны, Бхарата вернулся в Айодхью, принеся с собой пару сандалий Рамы, которые он поместил на троне в знак того, что правит всего лишь как наместник своего брата.

Непоколебимо веруя в силу судьбы, Рама не питал какого-либо чувства обиды или неприязни по отношению к Кайкейи.[23] Согласно классическому объяснению, это изгнание на самом деле предоставило Раме возможность исполнить свою миссию: сразиться с Раваной и сокрушить его могучую империю зла.

Похищение Ситы Раваной

Равана — десятиглавый царь Ланки.

Рама и Сита являются протагонистами одной из самых известных любовных историй всех времён. Описывается, что они были очень сильно влюблены друг в друга. В индуистском богословии они рассматриваются как воплощения Вишну и его вечной супруги и женской ипостаси Лакшми. Сита без колебаний последовала за своим мужем, намереваясь перенести все трудности жизни в изгнании.[22] Рама, в свою очередь, постоянно защищал её и заботился о ней.

Однажды сестра Раваны ракшаси Шурпанакха, отправившись в лес Дандаку на прогулку, увидела там Раму и без памяти влюбилась в него. Она выразила свои чувства Раме, который отказал ей, сославшись на то, что уже был женат. В шутку Рама предложил ей попытать счастья с Лакшманой, который был холостым, и, возможно, нуждался в подруге. Шурпанакха сделала предложение Лакшмане, но тот также отверг её любовь. Разозлившись, Шурпанакха обрушила свой гнев на Ситу и попыталась убить и съесть её. Лакшмана заступился за жену своего брата и отрубил Шурпанакхе нос и уши. В таком виде Шурпанакха пошла жаловаться к своему младшему брату Кхаре. Дабы отомстить за свою сестру, Кхара послал четырнадцать ракшасов с заданием убить Ситу вместе с Рамой и Лакшманой и принести их кровь, чтобы утолить жажду Шурпанакхи. Рама однако с лёгкостью убил всех ракшасов. Тогда сам Кхара выступил с четырнадцатитысячным войском, намереваясь наказать Раму.

Рама сразился с войском ракшасов и, разгромив его, в поединке убил самого Кхару. После этого Шурпанакха отправилась к Раване и рассказала ему о случившемся. Она также рассказала ему о необычайной красоте Ситы, предположив, что ей более пристало бы быть женой Раваны, чем Рамы. Этим Шурпанакха пробудила интерес Раваны, который охотно согласился отомстить за неё.

Равана был хорошо осведомлён о могуществе Рамы и Лакшманы, и посему прибег к хитрости. Он попросил своего дядю чародея Маричи принять обличье золотого оленя. Маричи в образе оленя начал резвиться около хижины, в которой жили Сита и Рама. Сита, увидев красивого оленя, попросила Раму поймать его для неё. Рама устремился в погоню за оленем, но, не будучи в силах поймать его, выстрелил в него из лука. Раненое животное громко крикнуло голосом Рамы, взывая к Лакшмане о помощи, и Сите показалось, будто Рама попал в беду и звал их на помощь. Сита попросила Лакшману немедленно отправиться на поиски своего супруга. Перед тем как оставить Ситу в одиночестве, Лакшмана провёл вокруг хижины магический круг. Оставаясь внутри этого круга, Сита была полностью защищена от любой опасности. Когда Лакшмана удалился, Равана, скрывавшийся неподалёку, вышел из кустов в облике старика санньясина и попросил у Ситы еды и питья. Ничего не подозревавшая Сита перешагнула за пределы защитного круга и Равана в ту же секунду принял свой настоящий облик, схватил Ситу, посадил её на свою летающую колесницу и полетел на Ланку. По пути Равану попытался остановить своими когтями и клювом царь грифов Джатаю (аватара Гаруды, ваханы Вишну), но потерпел поражение и был смертельно ранен Раваной. Сита благословила Джатаю, сказав, что он проживёт достаточно долго для того, чтобы поведать Раме о случившемся. Сита также попросила лесные деревья, лесных оленей, травы и реку Годавари, если они увидят Раму, рассказать ему о произошедшем.

Рама и Лакшмана убили золотого оленя и вернулись в свою хижину. Не найдя там Ситы, они очень встревожились и немедля отправились на её поиски. Наконец они набрели на тяжело раненого в схватке с Раваной Джатаю, который рассказал им обо всём, что произошло, и, закончив рассказ, умер. Рама, глубоко опечаленный смертью птицы, кремировал её тело.

Тем временем Равана привёз Ситу на Ланку и начал делать попытки добиться её благосклонности. На все его поползновения Сита ответила решительным отпором, называя его проклятым демоном и похитителем целомудренных женщин. Равана не мог прибегнуть к насилию, потому как много лет назад он насильно заключил в объятья жену другого мужчины, который проклял его, сказав, что он умрёт в тот же самый миг, когда попытается сделать это ещё раз. Таким образом Раване пришлось ограничиться запугиванием и угрозами, а когда те не помогли, просто дожидаться, пока время не сделает её сердце более благосклонным.

Рама, Сугрива и Хануман

С целью собрать войско и освободить Ситу из плена Раваны, Рама и Лакшмана заключили союз с обезьяньим царём Сугривой, который пообещал Раме свою помощь в борьбе против Раваны в обмен на помощь Рамы в возвращении его царства, которое захватил его сводный брат Вали (тж. Бали). Рама убил Бали и передал власть над царством обратно в руки Сугривы. После этого Сугрива собрал огромное войско обезьян (ванаров), и с ними Рама и Лакшмана пустились в поход к Ланке.

Когда армия подошла к морю, Рама, не видя иного способа переправиться через отделявший остров Ланку от континента пролив шириной сто (йоджан), решил построить мост. В это время великий преданный Рамы Хануман, обладавший необыкновенной силой, перепрыгнул через пролив и отправился на поиски Ситы. Обнаружив её в саду дворца Раваны, он рассказал ей о том, что Рама готовился освободить её. Он также вручил ей перстень, полученный им от Рамы. После этого Хануман начал резвится в дворцовом парке, уничтожая растения и цветы. Ракшасы-стражники схватили его и привели его к Раване. В присутствии Раваны, Хануман свернул свой длинный хвост в спираль и сделал из него подобие сиденья, которое оказалось заметно выше трона Раваны. Когда Хануман уселся таким образом, разгневанный Равана хотел было приказать убить дерзкую обезьяну, но Хануман представился как посол, чья жизнь, по законам дипломатии, была неприкосновенна. Тогда Равана приказал своим стражам подпалить Хануману хвост. Они обернули его хвост пропитанной маслом тканью, подожгли её, и отпустили Ханумана на свободу. Хануман с горящим хвостом начал прыгать со здания на здание, распространив огонь по всей столице Раваны. После этого Хануман перепрыгнул обратно на континент и рассказал Раме обо всём случившемся.

Рама побеждает Равану

Когда строительство моста было завершено и Рама переправился на Ланку, брат Раваны Вибхишана, перешедший на сторону Рамы, выдал ему много ценной информации о воинских силах Раваны и об укреплениях острова. Периодически ракшасы выходили из города, что приводило к яростным схваткам, заканчивавшимся переменным успехом. Рама и Лакшмана дважды были ранены в схватке с сыном Раваны Индраджитом, который некогда одержал победу над самим Индрой. Другой брат Раваны, гигант Кумбхакарна, хватал и пожирал обезьян сотнями. Рама и Лакшмана вылечились волшебной травой, которую в очень короткие сроки принёс из Гималаев Хануман вместе с горой, на которой она росла. Несмотря на огромные потери, обезьянье войско начало одерживать вверх над ракшасами, которые гибли в огромном количестве. На поле битвы полегли Индраджит, Кумбхакарна и другие военачальники армии Раваны. Наконец, сам Равана вступил в единоборство с Рамой. Наблюдать за ходом этого поединка явились многие девы. Рассказывается, что сражались они друг с другом как разъярённые львы. Своими стрелами Рама одну за другой отсекал головы десятиглавого Раваны, но каждый раз на место отсечённой головы мистическим образом вырастала новая. Стрелы, до того смертельно поразившие Маричи, Кхару и Бали, не могли лишить жизни могучего царя Ланки. Тогда Рама решил применить оружие Брахмы, стрелу, дарованную ему мудрецом Агастьей, обладавшим способностью управлять ветром. В наконечнике этой стрелы находилась огромная сила огня, а весом она равнялась горе Меру. Рама пустил в ход эту стрелу особыми ведийскими мантрами и пустил её в Равану. Стрела, пронзив грудь Раваны и омывшись в его крови, вернулась в колчан Рамы. После смерти Раваны на небесных планетах началось великое ликование, и благодарные девы осыпали Раму дождём из небесных цветов.

Испытание Ситы огнём и её уход в изгнание

После смерти Раваны Вибхишана доставил Ситу к Раме на красиво разукрашенной колеснице. Но ко всеобщему удивлению Рама фактически отказался её принять, считая её осквернённой пребыванием во дворце ракшасы. Сита была глубоко уязвлена таким отношением Рамы, и, чтобы доказать свою невинность, решилась пройти испытание огнём. Лакшмана приготовил костёр и Сита вошла в него. Сам бог огня Агни вывел её из огня невредимой, отвёл её к Раме и попросил принять её назад. Рама заявил, что и без всякого испытания он был уверен в чистоте своей супруги, но хотел доказать её невинность другим.

Когда срок изгнания закончился, Рама, Сита и Лакшмана вместе с обезьяньими предводителями и их жёнами с большой торжественностью вступили в город, где Рама был помазан на царство. За этим последовала эпоха правления Рамы (Рама-раджья), продолжавшаяся 10 000 лет — век процветания, равного которому не было в истории. Говорится, что в это время по всей земле царил мир, дети не плакали, не было засух и земля давала обильные плоды, не существовало болезней, бедности и преступности.

Однажды Рама переоделся в простого человека и пошёл в город с целью разузнать, какого мнения о нём были его подданные. Рама стал свидетелем того, как один стиральщик побил свою жену, подозреваемую в прелюбодеянии, и заявил, что он не такой глупец как Рама, чтобы поверить в чистоту жены, которая провела годы в плену у другого мужчины. Чтобы избавить Ситу и самого себя от клеветы, он отослал её жить в хижину в лесу. В то время Сита была беременна и, находясь в изгнании, родила двух мальчиков-близнецов — Лаву и Кушу. Как только дети вышли из младенческого возраста, их послали к Раме. При виде своих сыновей, Раму одолели воспоминания счастливого прошлого, и он принял Ситу обратно во дворец. Но при полном собрании придворных, её снова попросили доказать свою невинность. Сита пришла в отчаяние и взмолилась к матери-Земле Бхуми, тж. Притхиви, давшей ей жизнь, чтобы она приняла её обратно. В ответ на молитвы Ситы, Земля разверзлась и приняла её в свои объятия.

После этого миссия аватары Рамы была выполнена. Рама пошёл на берега священной реки, и, оставив тело, вернулся в свою вечную духовную обитель.

Рама как аватара Вишну

В «Рамаяне» рассказывается, как олицетворение Земли богиня Бхуми пришла к творцу вселенной Брахме, моля спасти её от неправедных царей, которые нещадно эксплуатировали её ресурсы и были повинны в смерти множества людей в кровавых войнах. К Брахме также пришли просить прибежища многие девы, испуганные огромным могуществом десятиглавого демонического правителя Ланки Раваны. В результате полученных благословений, Равана обладал непревзойдённой силой и был неуязвим для девов и всех видов живых существ во вселенной, кроме животных и людей.[24] Равана одержал вверх над девами и взял под свой контроль все три мира вселенной. Описывается, что Равана был гордым, воинственным и покровительствовал всякого рода демонам и негодяям.

Брахма вместе с Бхуми и другими девами начали поклонятся хранителю вселенной Вишну, моля его низойти и освободить их от тирании Раваны. В ответ Вишну пообещал убить Равану, явившись на земле как царь Рама — старший сын правителя Кошалы Дашартхи.[24]Лакшми, вечная супруга и женская ипостась Вишну, родилась на земле как Сита. Её приёмным отцом стал царь Митхилы Джанака. Родила Ситу не женщина, а сама Мать-Земля Бхуми, Джанака же обнаружил её в борозде на поле. Вечный спутник и одна из ипостасей Вишну, Ананта-шеша, воплотился как Лакшмана и оставался вместе с Рамой во всех его испытаниях. Во время пребывания Рамы на земле никто, за исключением его самого и группы избранных мудрецов (среди которых были Васиштха, Шарабханга, Агастья и Вишвамитра) не знали о его божественном происхождении. Хотя Раме оказывали почтение и поклонение множество мудрецов, которых он встречал на протяжении своей жизни, только наиболее возвышенные и учёные из них осознавали его настоящее положение как аватара Всевышнего. После победы Рамы в войне с Раваной, сразу же после того, как Сита выдержала проверку её целомудрия, пройдя сквозь огонь, Брахма, Индра и другие девы вместе с небесными мудрецами и Шивой спустились с небес. Они подтвердили непорочность Ситы и, поблагодарив Раму за освобождения вселенной от сил зла, открыли божественное положение Рамы и объявили о завершении того этапа его миссии.[25]

Образ в искусстве

Рама обычно изображается в виде воина с большим луком, колчаном стрел и короне вишнуитского типа. Его спутником нередко бывает брат — Лакшман. Также вместе с Рамой может находиться изваяние его жены — Ситы — представленной в позе трёх наклонов. Ещё одним спутником Рамы может быть предводитель обезьян — Хануман. Причём бронзовые статуэтки Рамы, Ситы, Лакшмана и Ханумана всегда являются изваяниями в положении стоя. Сита располагается справа от Рамы, а Лакшман — слева.[4]

См. также

Примечания

  1. Zimmer & Campbell 1972, p.  18
  2. Gupta, S.M. Vishnu and His Incarnations. — South Asia Books, 1993.
  3. Ganguly, S. (2003). «The Crisis of Indian Secularism». Journal of Democracy 14 (4): 11–25. Проверено 2008-04-12.
  4. 1 2 Жуковский, Копцева, 2005, с. 291
  5. Dimock Jr, E.C. (1963). «Doctrine and Practice among the Vaisnavas of Bengal». History of Religions 3 (1): 106–127.
  6. Rosen, S. Vaisnavism: Contemporary Scholars Discuss the Gaudiya Tradition. — Motilal Banarsidass Publ., 1994.
  7. 1 2 Hess, L. (2001). «Rejecting Sita: Indian Responses to the Ideal Man’s Cruel Treatment of His Ideal Wife*». Journal of the American Academy of Religion 67 (1): 1–32. Проверено 2008-04-12.
  8. Van Der Veer, P. (1989). «The Power of Detachment: Disciplines of Body and Mind in the Ramanandi Order». American Ethnologist 16 (3): 458–470.
  9. Kanungo, H.. «The Distinct Speciality of Lord Jagannath». ORISSA REVIEW. Проверено 2008-04-12.
  10. 1 2 3 4 Griffith, R.T.H. The Ramayan of Valmiki. — Chowkhamba Sanskrit Series Office, 1963.
  11. Goswami, S.D. Vaisnava Compassion. — La Crosse, Florida: GN Press, 2001.
  12. 1 2 3 Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen — Bd. II — Heidelberg, 1996. — S. 449.
  13. 1 2 Mayrhofer M. Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen — Bd. III — Heidelberg, 1964. — S. 54.
  14. Fallon, Oliver. 2009. Bhatti’s Poem: The Death of Rávana (Bhaṭṭikāvya). New York: Clay Sanskrit Library [1]. ISBN 978-0-8147-2778-2 | ISBN 0-8147-2778-6 |
  15. Regional Ramayanas
  16. R. Menon, The Ramayana, pp. 12-13
  17. R. Menon, The Ramayana, pp. 14
  18. R. Menon, The Ramayana, pp. 50
  19. R. Menon, The Ramayana, pp. 57
  20. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 59
  21. R. Menon, The Ramayana, pp. 77
  22. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 91
  23. R. Menon, The Ramayana, pp. 87-88
  24. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 10-11
  25. R. Menon, The Ramayana, pp. 496—500

Литература

  • Zimmer, Heinrich Robert & Joseph Campbell (1972), Myths and symbols in Indian art and civilization, Princeton University Press, ISBN 0691017786, <http://books. google.com/books?id=PTfNMQP81nAC>
  • Blank, Jonah (2000), Arrow of the Blue-Skinned God: Retracing the Ramayana Through India, Grove Press, ISBN 0802137334, <http://books.google.com/books?id=FXRZ1X8BANIC>
  • Menon, Ramesh & Valmiki (2004), The Ramayana: A Modern Retelling of the Great Indian Epic, Farrar, Straus and Giroux, ISBN 0865476950, <http://books.google.com/books?id=OcZpUf8tcwEC>
  • Pattanaik, Devdutt (2003), Indian mythology: tales, symbols, and rituals from the heart of the Subcontinent, Inner Traditions / Bear & Company, ISBN 0892818700, <http://books.google.com/books?id=zdkswFlJtjQC>
  • Жуковский В. И., Копцева Н. П. Искусство Востока. Индия: Учеб. пособие.. — Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2005. — 402 с. — ISBN 5-7638-0575-5

Ссылки

Рама — это… Что такое Рама?

Ра́ма (санскр. राम, rāma IAST) или Рамача́ндра — аватара Вишну, легендарный древнеиндийский царь Айодхьи. Рама почитается в индуизме как седьмая аватара Вишну, сошедшая в мир в последнюю четверть Трета-юги около 1,2 млн лет тому назад.[1][2][3] Когда Парашурама занят творением и сохранением мирового порядка, то в этом случае Рама в качестве его аватары «призван остоять достоинство брака, как выражения вечной и неразрывной связи между мужем и женой».[4] Большинство индуистов считают Раму реально существовавшей исторической фигурой, царём, правившим бо́льшей частью современной Индии из своей столицы Айодхьи. Наряду с Кришной, Рама является одной из самых популярных аватар Бога в индуизме. Культ Рамы особенно характерен для последователей вайшнавизма — преобладающего направления в индуизме.[5]

Подробное жизнеописание Рамы содержится в «Рамаяне» — одном из двух величайших древнеиндийских эпосов наряду с «Махабхаратой».[6] Рама был старшим сыном в семье императора Айодхьи Дашаратхи и его жены Каушальи. В традиции индуизма Раму именуют «Марьяда Пурушоттама»,[7] что в буквальном переводе с санскрита означает «совершенный высочайший из мужей». [8] Рама — муж Ситы, которая почитается в индуизме как аватара Лакшми и олицетворение совершенной женщины.[7][9]

Жизнь и деяния Рамы являются совершенным примером строгого следования принципам дхармы, несмотря на тяжёлые жизненные испытания. Ради сохранения чести своего отца, Рама отказывается от своих претензий на престол царства Кошалы и соглашается добровольно уйти в изгнание в лес на период в 14 лет.[10] В изгнании Раму сопровождают его жена Сита и брат Лакшмана, которые принимают решение присоединиться к нему, будучи не в состоянии жить в разлуке. Когда Ситу похищает Равана, — могущественный демонический правитель-ракшаса Ланки, — Рама отправляется в долгий и трудный поиск своей супруги, в ходе которого подвергаются испытанию его сила и добродетель. Определив местонахождение Ситы, Рама сражается в огромной битве с многочисленной армией Раваны. В войне принимают участие могущественные чудесные существа и применяются сверхъестественные виды оружия, обладающие огромной разрушительной силой. В конце концов Рама убивает Равану и освобождает свою жену из его плена. После завершения периода изгнания Рама возвращается в Айодхью и становится царём, а впоследствии и императором всего мира.[10] Правление Рамы продолжается 11 тыс. лет, в течение которых на всей планете царит эпоха совершенного счастья, мира, благосостояния и справедливости, известная как «Рама-раджья».

В поисках Ситы Рама проявляет огромное мужество и доблесть, сражаясь в ужасной войне ради её освобождения. Сита в свою очередь показывает совершенный пример добродетельной жены, демонстрируя абсолютную преданность своему мужу и совершенное целомудрие, несмотря на пребывание в плену у демонического Раваны. Подобно самому Раме, его младшие братья — Лакшмана, Шатругхна и Бхарата — также проявляют доблесть, силу и добродетель.[10] Раме оказывают содействие такие могучие последователи, как Хануман и ванары Кишкинды, с помощью которых Рама освобождает Ситу из плена Раваны.[10] Легенда о Раме оказала огромное историческое влияние на население Индийского субконтинента и Юго-Восточной Азии. Рама и истории о нём продолжают пользоваться огромной популярностью в современной индийской культуре и индуизме. Рама почитается индуистами за проявленные им качества безграничного сострадания,[11] доблести, верности долгу и религиозным принципам.

Этимология

«Рама» Rāmá IAST в «Риг-веде» и «Атхарва-веде» — прилагательное, означающее «тёмный, чёрный», или существительное «тьма» или «темнота»[12][13], например, в «Риг-веде» 10.3.3 (в переводе Т. Я. Елизаренковой): «Распространяясь вместе с прекрасно выглядящими днями, Агни (Своими) светлыми красками одолел темноту». В значении имени собственного, Рама упоминается в «Риг-веде» 10.93.14: «Я воспеваю Духсиму Притхавану, Вену, Раму, всемогущих и Царя!»

В женском роде, прилагательное «рами» rāmīˊ IAST является эпитетом ночи (ратри)[13], подобно «кришни» kṛṣṇīˊ IAST, — прилагательного «кришна» kṛṣṇa IAST в женском роде «тёмный; чёрный»[12]. Манфред Майрхофер предположил, что слово произошло от праиндоевропейского (H)reh1-mo-, однокорневого с древневерхненемецким rāmac «грязный»[12].

В Ведах упоминаются двое Рам с отчествами Маргавея и Аупаташвини; другой Рама с отчеством Джамадагнья является предполагаемым автором одного из ригведийских гимнов. Согласно Монье-Уильямсу, в послеведийский период получили известность три Рамы,

  1. Рама-чандра («лунный Рама»), сын Дашаратхи, потомок Рагху (Рама, описываемый в данной статье).
  2. Парашу-рама («Рама с топором»), шестая аватара Вишну. Его также называют Джамадагнья, Бхаргава Рама (потомок Бхригу), или Чирандживи (Бессмертный).
  3. Бала-рама («сильный Рама»), также известен как Халаюдха («владеющий плугом в битве»), старший брат и близкий спутник Кришны, описываемый в «Бхагавата-пуране» и «Брахма-самхите».

В «Вишну-сахасранаме», Рама — это 394-е имя Вишну. Согласно комментарию Шанкары, Рама имеет два значения: Верховный Брахман, вечно-блаженная духовная сущность, в которой обретают духовное блаженство йогины, или Бог, который согласно своей воле принял прекрасную форму Рамы, сына Дашаратхи.

Литературные источники

Основным источником о жизни и деяниях Рамы является древнеиндийский санскритский эпос «Рамаяна», составление которого приписывается ведийскому риши Валмики. В «Вишну-пуране» излагается история Рамы как седьмой аватары Вишну. Жизнь Рамы вкратце описывается в «Шримад-Бхагаватам» (Девятая песнь, Главы 10-11), включая убийство Раваны и возвращение Рамы в Айодхью. В добавок к этому, истории о Раме также содержатся в эпосе «Махабхарата».

В разных регионах Индии существуют различные версии «Рамаяны». Последователи Мадхвачарьи полагают, что ранее существовала древняя версия «Рамаяны», так называемая «Мула-Рамаяна», которая была утеряна. Они считают, что она была более авторитетна, чем версия Валмики. Одной из важных сокращённых версий эпоса на санскрите является «Адхьятма-Рамаяна». Санскритская южноиндийская поэма VII века «Бхатти-кавья» («Поэма Бхатти»), авторства Бхатти, представляет собой пересказ эпоса, в котором параллельно иллюстрируются грамматические примеры из «Аштадхьяйи» Панини, а также основные риторические фигуры и пракрит. [14] Позже возникли версии «Рамаяны» на народных языках полуострова Индостан, в которых описывались жизнь, деяния и божественная философия Рамы. К ним принадлежат поэма на тамильском «Камбарамаянам» авторства поэта XII века Камбара, и «Рамачаритаманаса», — версия «Рамаяны» на хинди святого XVI века Тулсидаса. Свои версии «Рамаяны» существует практически на всех современных индийских языках. К современным версиям «Рамаяны» принадлежат «Шри Рамаяна Даршанам» авторства Кувемпу на языке каннада и «Рамаяна-калпаврикшаму» Вишванатхи Сатьянараяны на телугу. В разнообразных регионах Индии, каждый из которых обладает своими неповторимыми языковыми и культурными традициями, эпос претерпел определённые изменения.[15]

Истории из «Рамаяны» также распространились по всей Юго-Восточной Азии, в результате на свет появились уникальные версии эпоса, включившие в себя эпизоды из местной истории, фольклор, религиозные ценности, а также особые черты местных языков и литературы. К великим произведениям с уникальными характеристиками и повествовательными отличиями в изложении легенда Рамы принадлежат «Какавин Рамаяна» с острова Ява, Индонезия, «Рамакавача» с острова Бали, «Хикаят Сери Рама» из Малайзии, «Марадия Лавана» с Филиппин, «Рамакиан» из Таиланда (в котором Раму называют «Пхра Рам»). Изображения эпизодов из жизни Рамы можно встретить на стенах храмового комплекса в Ват Пхра Кео в Бангкоке. В бирманском варианте «Рамаяны», который является национальным эпосом страны, Раму именуют «Яма». В кхмерской версии «Рамаяны», «Реамкере», Рама известен как «Преах Реам». В лаосском «Пха Лак Пха Лам» Будда описывается как воплощение Рамы.

Жизнеописание Рамы

Рождение и детство

Намереваясь удовлетворить девов и получить достойного сына, царь Дашаратха совершил ведийское жертвоприношение путракамешти. Полученную в ходе ритуала священную пищу Дашаратха распределил между своими тремя жёнами. Согласно принципу старшинства, напиток первой приняла Каушалья, а затем — Сумитра и Кайкейи. В результате у Каушальи родился Рама, у Кайкейи — Бхарата, а у Сумитры — Лакшмана и Шатругхна. Рама родился в городе Айодхья (что в современном индийском штате Уттар-Прадеш), столице древнего царства Кошалы, в ночь девятого дня после новолуния, под накшатрой Пунарвасу и при восходящем знаке Рака. Он явился в династии Сурья-вамша («Солнечной династии») и был потомком таких великих личностей, как Икшваку (сын бога солнца Вивасвана), Рагху и Бхагиратха. Тело Рамы было тёмно-голубого цвета, что говорило о его божественном происхождении.[16]

В «Рамаяне» описывается, что с самого детства всех четырёх братьев связывали узы дружбы и братской любви. Особо сильная привязанность существовала между Рамой и Лакшманой, и между Бхаратой и Шатругхной. Царь и его три жены очень любили всех четверых братьев, но особое предпочтение Дашаратха и придворные отдавали именно Раме. Обучение Рамы и его трёх братьев проходило в ашраме мудреца Васиштхи, который преподавал им философию Вед, законы дхармы, и другие науки. Так как мальчики родились в царской семье кшатриев, они хотели стать великими воинами. Их военное обучение было поручено мудрецу Вишвамитре. Мальчиков отправили в его лесной ашрам, где они обучились военному искусству и отличились, убив множество ракшасов, наводивших ужас на лесных жителей и осквернявших ведийские жертвоприношения брахманов. Описывается, что Рама и его братья были огромного роста, заметно выше самых высоких людей своего времени. Они обладали необыкновенной проницательностью, сообразительностью и непревзойдённым мастерством в военном деле.[17]

Рама начинает выполнять свою божественную миссию

Когда было объявлено о церемонии выбора жениха для Ситы, мудрец Вишвамитра привёл молодых принцев Раму и Лакшману на место проведения обряда. Для того, чтобы выиграть в состязании и получить руку Ситы, претенденту необходимо было натянуть огромный лук Шивы и выпустить из него стрелу. Считалось, что эта задача была не по силам человеку, так как лук этот был личным оружием могущественного Шивы, с которым никто не мог сравнится по силе во вселенной. Пытавшие удачу до Рамы претенденты даже не смогли сдвинуть лук с места, но когда подошёл черёд Рамы, он, натягивая лук, разломал его на две части. Слава о невероятной силе Рамы облетела весь мир и гарантировала ему женитьбу на Сите.[18]

После пышного празднования свадьбы Рамы и Ситы, вся царская семья и армия Айодхьи начали своё путешествие домой. На их пути им повстречался спустившийся из своего ашрама в Гималаях Парашурама. Парашурама — это обладающий необычайным могуществом мудрец. Он — шестая аватара Вишну, ранее в гневе уничтоживший 21 раз всех кшатриев на планете. Парашурама не мог поверить в то, что кто-то был способен сломать лук Шивы. Считая себя всё ещё самым сильным воином на земле, он принёс с собой лук Вишну, намереваясь потребовать от Рамы натянуть его и продемонстрировать свою силу или сразится с ним в битве.[19] Несмотря на то, что всё войско Рамы было не в состоянии вступить в битву, будучи парализованым влиянием мистической силы Парашурамы, Рама отдал Парашураме почтительный поклон, и за долю секунды, выхватил лук Вишну из его рук, вложил в него стрелу и нацелил её прямо на сердце Парашурамы. Рама пообещал сохранить Парашураме жизнь, если тот укажет какую-либо другую цель для его стрелы. В этот момент Парашурама почувствовал, что лишился всей той необыкновенной мистической силы, которой он обладал на протяжении столь многих лет. Он осознал, что Рама является воплощением всевышнего Вишну, которого никто не может превзойти. Парашурама принял возвышенное положение Рамы, посвятил ему результаты всей своей тапасьи, отдал ему почтительный поклон и пообещал, вернувшись в свою обитель, оставить человеческое общество.[20]

После этого Рама выпустил стрелу из лука Вишну в небо, совершив другое сверхчеловеческое действо, которое было для него простым использованием своего вечного личного оружия. Произошедшие события сильно поразили всех присутствующих. Однако даже после того как Рама с такой лёгкостью и мастерством воспользовался луком Вишну, никто кроме Васиштхи и Парашурамы не осознал его божественного положения. Говорится, что выпущенная Рамой стрела продолжает лететь в космосе и по сей день, прокладывая свой путь через всю вселенную. Возвратившись назад, она должна будет принести с собой разрушение мира.[20]

Изгнание Рамы и смерть Дашаратхи

Чувствуя приближение старости, Дашаратха решил возвести Раму на трон. Для церемонии был выбран благоприятный день, о чём и было официально объявлено. Новость обрадовала всех жителей царства, в особенности мать Рамы, Каушалью. Однако, у второй жены Дашаратхи, Кайкейи, была служанка по имени Мантхара, которая описывается как «кривая душой и телом». Она пришла к Кайкейи и стала убеждать её в том, что Дашаратха коварен, нечестен сердцем и желает зла для свой жены. Он хочет блага только для Каушальи, — в то время как Бхарата унижен, Рама скоро будет возведён на трон. Мантхара призвала Кайкейи действовать немедля, спасти Бхарату и саму себя. Одолеваемая ревностью, Кайкейи поспешила встретиться со своим мужем и попросила у него обещанного им ранее дара. Царь поклялся выполнить всё, что она пожелает, после чего Кайкейи попросила возвести на трон Бхарату, а Раму на четырнадцать лет изгнать в лес Дандака. Дашаратха не мог отказать своей жене в её просьбе, так как много лет назад Кайкейи спасла его от верной смерти и в награду за это получила благословение, которым она теперь и воспользовалась. [21] Сражённый горем Дашаратха затворился в своих покоях и Кайкейи сама объявила Раме о случившемся. Рама без колебания согласился отправиться в изгнание. Придворные и жители Айодхьи, узнав о случившемся, пришли в великое горе. Особо тяжко пришлось Дашаратхе, питавшем особую привязанность к своему старшему сыну. Возненавидев свою младшую жену, Дашаратха никак не мог примирится с идеей столь долгой разлуки с Рамой. Рама, однако, ясно осознавал, что царь-кшатрия не имеет права ни при каких обстоятельствах нарушить своё обещание, так же как и сын не должен нарушать приказа своего отца.

Когда Рама рассказал обо всём Сите, он постарался в самых мрачных красках описать ей все ужасы жизни в лесу, непривычной для нежной женщины вроде неё. Рама просил её остаться в Айодхье и утешать его родителей. Сита ответила на это, что она готова перенести любые трудности, так как её долг заключается в том, чтобы служить своему мужу и везде следовать за ним. Лакшмана также последовал вслед за Рамой и все трое отправились в лес Дандаку. [22] Жители Айодхьи были глубоко опечалены уходом Рамы и осуждали царицу Кайкейи. Сердце Дашаратхи было разбито горем и через неделю после отбытия Рамы он умер от разлуки с ним.

Во время всех этих происходивших в Айодхье событий, Бхарата был в отъезде в Гиривридже, столице царства своего дяди по матери. Когда гонцы принесли ему весть об уходе Рамы в изгнание, он поспешил обратно в Айодхью. Разгневанный поведением своей матери, Бхарата обвинил её в смерти Дашаратхи. Он заявил, что готов отречься от неё, но не будет делать этого только потому, что Рама называет её своей матерью. Желая исправить ошибку, содеянную Кайкейи, Бхарата отправился на поиски Рамы. Обнаружив своего брата скитающимся по лесам в одежде отшельника, Бхарата поведал ему о смерти Дашаратхи и стал упрашивать его вернуться в Айодхью и править по праву принадлежащим ему царством. Рама отказался и заявил, что намерен провести все четырнадцать лет в изгнании, так как к этому его обязывает долг чести: для него не представлялось возможным нарушить данное Дашаратхе слово. Поняв, что дальнейшие уговоры бессмысленны, Бхарата вернулся в Айодхью, принеся с собой пару сандалий Рамы, которые он поместил на троне в знак того, что правит всего лишь как наместник своего брата.

Непоколебимо веруя в силу судьбы, Рама не питал какого-либо чувства обиды или неприязни по отношению к Кайкейи.[23] Согласно классическому объяснению, это изгнание на самом деле предоставило Раме возможность исполнить свою миссию: сразиться с Раваной и сокрушить его могучую империю зла.

Похищение Ситы Раваной

Равана — десятиглавый царь Ланки.

Рама и Сита являются протагонистами одной из самых известных любовных историй всех времён. Описывается, что они были очень сильно влюблены друг в друга. В индуистском богословии они рассматриваются как воплощения Вишну и его вечной супруги и женской ипостаси Лакшми. Сита без колебаний последовала за своим мужем, намереваясь перенести все трудности жизни в изгнании.[22] Рама, в свою очередь, постоянно защищал её и заботился о ней.

Однажды сестра Раваны ракшаси Шурпанакха, отправившись в лес Дандаку на прогулку, увидела там Раму и без памяти влюбилась в него. Она выразила свои чувства Раме, который отказал ей, сославшись на то, что уже был женат. В шутку Рама предложил ей попытать счастья с Лакшманой, который был холостым, и, возможно, нуждался в подруге. Шурпанакха сделала предложение Лакшмане, но тот также отверг её любовь. Разозлившись, Шурпанакха обрушила свой гнев на Ситу и попыталась убить и съесть её. Лакшмана заступился за жену своего брата и отрубил Шурпанакхе нос и уши. В таком виде Шурпанакха пошла жаловаться к своему младшему брату Кхаре. Дабы отомстить за свою сестру, Кхара послал четырнадцать ракшасов с заданием убить Ситу вместе с Рамой и Лакшманой и принести их кровь, чтобы утолить жажду Шурпанакхи. Рама однако с лёгкостью убил всех ракшасов. Тогда сам Кхара выступил с четырнадцатитысячным войском, намереваясь наказать Раму.

Рама сразился с войском ракшасов и, разгромив его, в поединке убил самого Кхару. После этого Шурпанакха отправилась к Раване и рассказала ему о случившемся. Она также рассказала ему о необычайной красоте Ситы, предположив, что ей более пристало бы быть женой Раваны, чем Рамы. Этим Шурпанакха пробудила интерес Раваны, который охотно согласился отомстить за неё.

Равана был хорошо осведомлён о могуществе Рамы и Лакшманы, и посему прибег к хитрости. Он попросил своего дядю чародея Маричи принять обличье золотого оленя. Маричи в образе оленя начал резвиться около хижины, в которой жили Сита и Рама. Сита, увидев красивого оленя, попросила Раму поймать его для неё. Рама устремился в погоню за оленем, но, не будучи в силах поймать его, выстрелил в него из лука. Раненое животное громко крикнуло голосом Рамы, взывая к Лакшмане о помощи, и Сите показалось, будто Рама попал в беду и звал их на помощь. Сита попросила Лакшману немедленно отправиться на поиски своего супруга. Перед тем как оставить Ситу в одиночестве, Лакшмана провёл вокруг хижины магический круг. Оставаясь внутри этого круга, Сита была полностью защищена от любой опасности. Когда Лакшмана удалился, Равана, скрывавшийся неподалёку, вышел из кустов в облике старика санньясина и попросил у Ситы еды и питья. Ничего не подозревавшая Сита перешагнула за пределы защитного круга и Равана в ту же секунду принял свой настоящий облик, схватил Ситу, посадил её на свою летающую колесницу и полетел на Ланку. По пути Равану попытался остановить своими когтями и клювом царь грифов Джатаю (аватара Гаруды, ваханы Вишну), но потерпел поражение и был смертельно ранен Раваной. Сита благословила Джатаю, сказав, что он проживёт достаточно долго для того, чтобы поведать Раме о случившемся. Сита также попросила лесные деревья, лесных оленей, травы и реку Годавари, если они увидят Раму, рассказать ему о произошедшем.

Рама и Лакшмана убили золотого оленя и вернулись в свою хижину. Не найдя там Ситы, они очень встревожились и немедля отправились на её поиски. Наконец они набрели на тяжело раненого в схватке с Раваной Джатаю, который рассказал им обо всём, что произошло, и, закончив рассказ, умер. Рама, глубоко опечаленный смертью птицы, кремировал её тело.

Тем временем Равана привёз Ситу на Ланку и начал делать попытки добиться её благосклонности. На все его поползновения Сита ответила решительным отпором, называя его проклятым демоном и похитителем целомудренных женщин. Равана не мог прибегнуть к насилию, потому как много лет назад он насильно заключил в объятья жену другого мужчины, который проклял его, сказав, что он умрёт в тот же самый миг, когда попытается сделать это ещё раз. Таким образом Раване пришлось ограничиться запугиванием и угрозами, а когда те не помогли, просто дожидаться, пока время не сделает её сердце более благосклонным.

Рама, Сугрива и Хануман

С целью собрать войско и освободить Ситу из плена Раваны, Рама и Лакшмана заключили союз с обезьяньим царём Сугривой, который пообещал Раме свою помощь в борьбе против Раваны в обмен на помощь Рамы в возвращении его царства, которое захватил его сводный брат Вали (тж. Бали). Рама убил Бали и передал власть над царством обратно в руки Сугривы. После этого Сугрива собрал огромное войско обезьян (ванаров), и с ними Рама и Лакшмана пустились в поход к Ланке.

Когда армия подошла к морю, Рама, не видя иного способа переправиться через отделявший остров Ланку от континента пролив шириной сто (йоджан), решил построить мост. В это время великий преданный Рамы Хануман, обладавший необыкновенной силой, перепрыгнул через пролив и отправился на поиски Ситы. Обнаружив её в саду дворца Раваны, он рассказал ей о том, что Рама готовился освободить её. Он также вручил ей перстень, полученный им от Рамы. После этого Хануман начал резвится в дворцовом парке, уничтожая растения и цветы. Ракшасы-стражники схватили его и привели его к Раване. В присутствии Раваны, Хануман свернул свой длинный хвост в спираль и сделал из него подобие сиденья, которое оказалось заметно выше трона Раваны. Когда Хануман уселся таким образом, разгневанный Равана хотел было приказать убить дерзкую обезьяну, но Хануман представился как посол, чья жизнь, по законам дипломатии, была неприкосновенна. Тогда Равана приказал своим стражам подпалить Хануману хвост. Они обернули его хвост пропитанной маслом тканью, подожгли её, и отпустили Ханумана на свободу. Хануман с горящим хвостом начал прыгать со здания на здание, распространив огонь по всей столице Раваны. После этого Хануман перепрыгнул обратно на континент и рассказал Раме обо всём случившемся.

Рама побеждает Равану

Когда строительство моста было завершено и Рама переправился на Ланку, брат Раваны Вибхишана, перешедший на сторону Рамы, выдал ему много ценной информации о воинских силах Раваны и об укреплениях острова. Периодически ракшасы выходили из города, что приводило к яростным схваткам, заканчивавшимся переменным успехом. Рама и Лакшмана дважды были ранены в схватке с сыном Раваны Индраджитом, который некогда одержал победу над самим Индрой. Другой брат Раваны, гигант Кумбхакарна, хватал и пожирал обезьян сотнями. Рама и Лакшмана вылечились волшебной травой, которую в очень короткие сроки принёс из Гималаев Хануман вместе с горой, на которой она росла. Несмотря на огромные потери, обезьянье войско начало одерживать вверх над ракшасами, которые гибли в огромном количестве. На поле битвы полегли Индраджит, Кумбхакарна и другие военачальники армии Раваны. Наконец, сам Равана вступил в единоборство с Рамой. Наблюдать за ходом этого поединка явились многие девы. Рассказывается, что сражались они друг с другом как разъярённые львы. Своими стрелами Рама одну за другой отсекал головы десятиглавого Раваны, но каждый раз на место отсечённой головы мистическим образом вырастала новая. Стрелы, до того смертельно поразившие Маричи, Кхару и Бали, не могли лишить жизни могучего царя Ланки. Тогда Рама решил применить оружие Брахмы, стрелу, дарованную ему мудрецом Агастьей, обладавшим способностью управлять ветром. В наконечнике этой стрелы находилась огромная сила огня, а весом она равнялась горе Меру. Рама пустил в ход эту стрелу особыми ведийскими мантрами и пустил её в Равану. Стрела, пронзив грудь Раваны и омывшись в его крови, вернулась в колчан Рамы. После смерти Раваны на небесных планетах началось великое ликование, и благодарные девы осыпали Раму дождём из небесных цветов.

Испытание Ситы огнём и её уход в изгнание

После смерти Раваны Вибхишана доставил Ситу к Раме на красиво разукрашенной колеснице. Но ко всеобщему удивлению Рама фактически отказался её принять, считая её осквернённой пребыванием во дворце ракшасы. Сита была глубоко уязвлена таким отношением Рамы, и, чтобы доказать свою невинность, решилась пройти испытание огнём. Лакшмана приготовил костёр и Сита вошла в него. Сам бог огня Агни вывел её из огня невредимой, отвёл её к Раме и попросил принять её назад. Рама заявил, что и без всякого испытания он был уверен в чистоте своей супруги, но хотел доказать её невинность другим.

Когда срок изгнания закончился, Рама, Сита и Лакшмана вместе с обезьяньими предводителями и их жёнами с большой торжественностью вступили в город, где Рама был помазан на царство. За этим последовала эпоха правления Рамы (Рама-раджья), продолжавшаяся 10 000 лет — век процветания, равного которому не было в истории. Говорится, что в это время по всей земле царил мир, дети не плакали, не было засух и земля давала обильные плоды, не существовало болезней, бедности и преступности.

Однажды Рама переоделся в простого человека и пошёл в город с целью разузнать, какого мнения о нём были его подданные. Рама стал свидетелем того, как один стиральщик побил свою жену, подозреваемую в прелюбодеянии, и заявил, что он не такой глупец как Рама, чтобы поверить в чистоту жены, которая провела годы в плену у другого мужчины. Чтобы избавить Ситу и самого себя от клеветы, он отослал её жить в хижину в лесу. В то время Сита была беременна и, находясь в изгнании, родила двух мальчиков-близнецов — Лаву и Кушу. Как только дети вышли из младенческого возраста, их послали к Раме. При виде своих сыновей, Раму одолели воспоминания счастливого прошлого, и он принял Ситу обратно во дворец. Но при полном собрании придворных, её снова попросили доказать свою невинность. Сита пришла в отчаяние и взмолилась к матери-Земле Бхуми, тж. Притхиви, давшей ей жизнь, чтобы она приняла её обратно. В ответ на молитвы Ситы, Земля разверзлась и приняла её в свои объятия.

После этого миссия аватары Рамы была выполнена. Рама пошёл на берега священной реки, и, оставив тело, вернулся в свою вечную духовную обитель.

Рама как аватара Вишну

В «Рамаяне» рассказывается, как олицетворение Земли богиня Бхуми пришла к творцу вселенной Брахме, моля спасти её от неправедных царей, которые нещадно эксплуатировали её ресурсы и были повинны в смерти множества людей в кровавых войнах. К Брахме также пришли просить прибежища многие девы, испуганные огромным могуществом десятиглавого демонического правителя Ланки Раваны. В результате полученных благословений, Равана обладал непревзойдённой силой и был неуязвим для девов и всех видов живых существ во вселенной, кроме животных и людей.[24] Равана одержал вверх над девами и взял под свой контроль все три мира вселенной. Описывается, что Равана был гордым, воинственным и покровительствовал всякого рода демонам и негодяям.

Брахма вместе с Бхуми и другими девами начали поклонятся хранителю вселенной Вишну, моля его низойти и освободить их от тирании Раваны. В ответ Вишну пообещал убить Равану, явившись на земле как царь Рама — старший сын правителя Кошалы Дашартхи.[24]Лакшми, вечная супруга и женская ипостась Вишну, родилась на земле как Сита. Её приёмным отцом стал царь Митхилы Джанака. Родила Ситу не женщина, а сама Мать-Земля Бхуми, Джанака же обнаружил её в борозде на поле. Вечный спутник и одна из ипостасей Вишну, Ананта-шеша, воплотился как Лакшмана и оставался вместе с Рамой во всех его испытаниях. Во время пребывания Рамы на земле никто, за исключением его самого и группы избранных мудрецов (среди которых были Васиштха, Шарабханга, Агастья и Вишвамитра) не знали о его божественном происхождении. Хотя Раме оказывали почтение и поклонение множество мудрецов, которых он встречал на протяжении своей жизни, только наиболее возвышенные и учёные из них осознавали его настоящее положение как аватара Всевышнего. После победы Рамы в войне с Раваной, сразу же после того, как Сита выдержала проверку её целомудрия, пройдя сквозь огонь, Брахма, Индра и другие девы вместе с небесными мудрецами и Шивой спустились с небес. Они подтвердили непорочность Ситы и, поблагодарив Раму за освобождения вселенной от сил зла, открыли божественное положение Рамы и объявили о завершении того этапа его миссии.[25]

Образ в искусстве

Рама обычно изображается в виде воина с большим луком, колчаном стрел и короне вишнуитского типа. Его спутником нередко бывает брат — Лакшман. Также вместе с Рамой может находиться изваяние его жены — Ситы — представленной в позе трёх наклонов. Ещё одним спутником Рамы может быть предводитель обезьян — Хануман. Причём бронзовые статуэтки Рамы, Ситы, Лакшмана и Ханумана всегда являются изваяниями в положении стоя. Сита располагается справа от Рамы, а Лакшман — слева.[4]

См. также

Примечания

  1. Zimmer & Campbell 1972, p.  18
  2. Gupta, S.M. Vishnu and His Incarnations. — South Asia Books, 1993.
  3. Ganguly, S. (2003). «The Crisis of Indian Secularism». Journal of Democracy 14 (4): 11–25. Проверено 2008-04-12.
  4. 1 2 Жуковский, Копцева, 2005, с. 291
  5. Dimock Jr, E.C. (1963). «Doctrine and Practice among the Vaisnavas of Bengal». History of Religions 3 (1): 106–127.
  6. Rosen, S. Vaisnavism: Contemporary Scholars Discuss the Gaudiya Tradition. — Motilal Banarsidass Publ., 1994.
  7. 1 2 Hess, L. (2001). «Rejecting Sita: Indian Responses to the Ideal Man’s Cruel Treatment of His Ideal Wife*». Journal of the American Academy of Religion 67 (1): 1–32. Проверено 2008-04-12.
  8. Van Der Veer, P. (1989). «The Power of Detachment: Disciplines of Body and Mind in the Ramanandi Order». American Ethnologist 16 (3): 458–470.
  9. Kanungo, H.. «The Distinct Speciality of Lord Jagannath». ORISSA REVIEW. Проверено 2008-04-12.
  10. 1 2 3 4 Griffith, R.T.H. The Ramayan of Valmiki. — Chowkhamba Sanskrit Series Office, 1963.
  11. Goswami, S.D. Vaisnava Compassion. — La Crosse, Florida: GN Press, 2001.
  12. 1 2 3 Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen — Bd. II — Heidelberg, 1996. — S. 449.
  13. 1 2 Mayrhofer M. Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen — Bd. III — Heidelberg, 1964. — S. 54.
  14. Fallon, Oliver. 2009. Bhatti’s Poem: The Death of Rávana (Bhaṭṭikāvya). New York: Clay Sanskrit Library [1]. ISBN 978-0-8147-2778-2 | ISBN 0-8147-2778-6 |
  15. Regional Ramayanas
  16. R. Menon, The Ramayana, pp. 12-13
  17. R. Menon, The Ramayana, pp. 14
  18. R. Menon, The Ramayana, pp. 50
  19. R. Menon, The Ramayana, pp. 57
  20. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 59
  21. R. Menon, The Ramayana, pp. 77
  22. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 91
  23. R. Menon, The Ramayana, pp. 87-88
  24. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 10-11
  25. R. Menon, The Ramayana, pp. 496—500

Литература

  • Zimmer, Heinrich Robert & Joseph Campbell (1972), Myths and symbols in Indian art and civilization, Princeton University Press, ISBN 0691017786, <http://books. google.com/books?id=PTfNMQP81nAC>
  • Blank, Jonah (2000), Arrow of the Blue-Skinned God: Retracing the Ramayana Through India, Grove Press, ISBN 0802137334, <http://books.google.com/books?id=FXRZ1X8BANIC>
  • Menon, Ramesh & Valmiki (2004), The Ramayana: A Modern Retelling of the Great Indian Epic, Farrar, Straus and Giroux, ISBN 0865476950, <http://books.google.com/books?id=OcZpUf8tcwEC>
  • Pattanaik, Devdutt (2003), Indian mythology: tales, symbols, and rituals from the heart of the Subcontinent, Inner Traditions / Bear & Company, ISBN 0892818700, <http://books.google.com/books?id=zdkswFlJtjQC>
  • Жуковский В. И., Копцева Н. П. Искусство Востока. Индия: Учеб. пособие.. — Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2005. — 402 с. — ISBN 5-7638-0575-5

Ссылки

Рама — это… Что такое Рама?

Ра́ма (санскр. राम, rāma IAST) или Рамача́ндра — аватара Вишну, легендарный древнеиндийский царь Айодхьи. Рама почитается в индуизме как седьмая аватара Вишну, сошедшая в мир в последнюю четверть Трета-юги около 1,2 млн лет тому назад.[1][2][3] Когда Парашурама занят творением и сохранением мирового порядка, то в этом случае Рама в качестве его аватары «призван остоять достоинство брака, как выражения вечной и неразрывной связи между мужем и женой».[4] Большинство индуистов считают Раму реально существовавшей исторической фигурой, царём, правившим бо́льшей частью современной Индии из своей столицы Айодхьи. Наряду с Кришной, Рама является одной из самых популярных аватар Бога в индуизме. Культ Рамы особенно характерен для последователей вайшнавизма — преобладающего направления в индуизме.[5]

Подробное жизнеописание Рамы содержится в «Рамаяне» — одном из двух величайших древнеиндийских эпосов наряду с «Махабхаратой».[6] Рама был старшим сыном в семье императора Айодхьи Дашаратхи и его жены Каушальи. В традиции индуизма Раму именуют «Марьяда Пурушоттама»,[7] что в буквальном переводе с санскрита означает «совершенный высочайший из мужей». [8] Рама — муж Ситы, которая почитается в индуизме как аватара Лакшми и олицетворение совершенной женщины.[7][9]

Жизнь и деяния Рамы являются совершенным примером строгого следования принципам дхармы, несмотря на тяжёлые жизненные испытания. Ради сохранения чести своего отца, Рама отказывается от своих претензий на престол царства Кошалы и соглашается добровольно уйти в изгнание в лес на период в 14 лет.[10] В изгнании Раму сопровождают его жена Сита и брат Лакшмана, которые принимают решение присоединиться к нему, будучи не в состоянии жить в разлуке. Когда Ситу похищает Равана, — могущественный демонический правитель-ракшаса Ланки, — Рама отправляется в долгий и трудный поиск своей супруги, в ходе которого подвергаются испытанию его сила и добродетель. Определив местонахождение Ситы, Рама сражается в огромной битве с многочисленной армией Раваны. В войне принимают участие могущественные чудесные существа и применяются сверхъестественные виды оружия, обладающие огромной разрушительной силой. В конце концов Рама убивает Равану и освобождает свою жену из его плена. После завершения периода изгнания Рама возвращается в Айодхью и становится царём, а впоследствии и императором всего мира.[10] Правление Рамы продолжается 11 тыс. лет, в течение которых на всей планете царит эпоха совершенного счастья, мира, благосостояния и справедливости, известная как «Рама-раджья».

В поисках Ситы Рама проявляет огромное мужество и доблесть, сражаясь в ужасной войне ради её освобождения. Сита в свою очередь показывает совершенный пример добродетельной жены, демонстрируя абсолютную преданность своему мужу и совершенное целомудрие, несмотря на пребывание в плену у демонического Раваны. Подобно самому Раме, его младшие братья — Лакшмана, Шатругхна и Бхарата — также проявляют доблесть, силу и добродетель.[10] Раме оказывают содействие такие могучие последователи, как Хануман и ванары Кишкинды, с помощью которых Рама освобождает Ситу из плена Раваны.[10] Легенда о Раме оказала огромное историческое влияние на население Индийского субконтинента и Юго-Восточной Азии. Рама и истории о нём продолжают пользоваться огромной популярностью в современной индийской культуре и индуизме. Рама почитается индуистами за проявленные им качества безграничного сострадания,[11] доблести, верности долгу и религиозным принципам.

Этимология

«Рама» Rāmá IAST в «Риг-веде» и «Атхарва-веде» — прилагательное, означающее «тёмный, чёрный», или существительное «тьма» или «темнота»[12][13], например, в «Риг-веде» 10.3.3 (в переводе Т. Я. Елизаренковой): «Распространяясь вместе с прекрасно выглядящими днями, Агни (Своими) светлыми красками одолел темноту». В значении имени собственного, Рама упоминается в «Риг-веде» 10.93.14: «Я воспеваю Духсиму Притхавану, Вену, Раму, всемогущих и Царя!»

В женском роде, прилагательное «рами» rāmīˊ IAST является эпитетом ночи (ратри)[13], подобно «кришни» kṛṣṇīˊ IAST, — прилагательного «кришна» kṛṣṇa IAST в женском роде «тёмный; чёрный»[12]. Манфред Майрхофер предположил, что слово произошло от праиндоевропейского (H)reh1-mo-, однокорневого с древневерхненемецким rāmac «грязный»[12].

В Ведах упоминаются двое Рам с отчествами Маргавея и Аупаташвини; другой Рама с отчеством Джамадагнья является предполагаемым автором одного из ригведийских гимнов. Согласно Монье-Уильямсу, в послеведийский период получили известность три Рамы,

  1. Рама-чандра («лунный Рама»), сын Дашаратхи, потомок Рагху (Рама, описываемый в данной статье).
  2. Парашу-рама («Рама с топором»), шестая аватара Вишну. Его также называют Джамадагнья, Бхаргава Рама (потомок Бхригу), или Чирандживи (Бессмертный).
  3. Бала-рама («сильный Рама»), также известен как Халаюдха («владеющий плугом в битве»), старший брат и близкий спутник Кришны, описываемый в «Бхагавата-пуране» и «Брахма-самхите».

В «Вишну-сахасранаме», Рама — это 394-е имя Вишну. Согласно комментарию Шанкары, Рама имеет два значения: Верховный Брахман, вечно-блаженная духовная сущность, в которой обретают духовное блаженство йогины, или Бог, который согласно своей воле принял прекрасную форму Рамы, сына Дашаратхи.

Литературные источники

Основным источником о жизни и деяниях Рамы является древнеиндийский санскритский эпос «Рамаяна», составление которого приписывается ведийскому риши Валмики. В «Вишну-пуране» излагается история Рамы как седьмой аватары Вишну. Жизнь Рамы вкратце описывается в «Шримад-Бхагаватам» (Девятая песнь, Главы 10-11), включая убийство Раваны и возвращение Рамы в Айодхью. В добавок к этому, истории о Раме также содержатся в эпосе «Махабхарата».

В разных регионах Индии существуют различные версии «Рамаяны». Последователи Мадхвачарьи полагают, что ранее существовала древняя версия «Рамаяны», так называемая «Мула-Рамаяна», которая была утеряна. Они считают, что она была более авторитетна, чем версия Валмики. Одной из важных сокращённых версий эпоса на санскрите является «Адхьятма-Рамаяна». Санскритская южноиндийская поэма VII века «Бхатти-кавья» («Поэма Бхатти»), авторства Бхатти, представляет собой пересказ эпоса, в котором параллельно иллюстрируются грамматические примеры из «Аштадхьяйи» Панини, а также основные риторические фигуры и пракрит. [14] Позже возникли версии «Рамаяны» на народных языках полуострова Индостан, в которых описывались жизнь, деяния и божественная философия Рамы. К ним принадлежат поэма на тамильском «Камбарамаянам» авторства поэта XII века Камбара, и «Рамачаритаманаса», — версия «Рамаяны» на хинди святого XVI века Тулсидаса. Свои версии «Рамаяны» существует практически на всех современных индийских языках. К современным версиям «Рамаяны» принадлежат «Шри Рамаяна Даршанам» авторства Кувемпу на языке каннада и «Рамаяна-калпаврикшаму» Вишванатхи Сатьянараяны на телугу. В разнообразных регионах Индии, каждый из которых обладает своими неповторимыми языковыми и культурными традициями, эпос претерпел определённые изменения.[15]

Истории из «Рамаяны» также распространились по всей Юго-Восточной Азии, в результате на свет появились уникальные версии эпоса, включившие в себя эпизоды из местной истории, фольклор, религиозные ценности, а также особые черты местных языков и литературы. К великим произведениям с уникальными характеристиками и повествовательными отличиями в изложении легенда Рамы принадлежат «Какавин Рамаяна» с острова Ява, Индонезия, «Рамакавача» с острова Бали, «Хикаят Сери Рама» из Малайзии, «Марадия Лавана» с Филиппин, «Рамакиан» из Таиланда (в котором Раму называют «Пхра Рам»). Изображения эпизодов из жизни Рамы можно встретить на стенах храмового комплекса в Ват Пхра Кео в Бангкоке. В бирманском варианте «Рамаяны», который является национальным эпосом страны, Раму именуют «Яма». В кхмерской версии «Рамаяны», «Реамкере», Рама известен как «Преах Реам». В лаосском «Пха Лак Пха Лам» Будда описывается как воплощение Рамы.

Жизнеописание Рамы

Рождение и детство

Намереваясь удовлетворить девов и получить достойного сына, царь Дашаратха совершил ведийское жертвоприношение путракамешти. Полученную в ходе ритуала священную пищу Дашаратха распределил между своими тремя жёнами. Согласно принципу старшинства, напиток первой приняла Каушалья, а затем — Сумитра и Кайкейи. В результате у Каушальи родился Рама, у Кайкейи — Бхарата, а у Сумитры — Лакшмана и Шатругхна. Рама родился в городе Айодхья (что в современном индийском штате Уттар-Прадеш), столице древнего царства Кошалы, в ночь девятого дня после новолуния, под накшатрой Пунарвасу и при восходящем знаке Рака. Он явился в династии Сурья-вамша («Солнечной династии») и был потомком таких великих личностей, как Икшваку (сын бога солнца Вивасвана), Рагху и Бхагиратха. Тело Рамы было тёмно-голубого цвета, что говорило о его божественном происхождении.[16]

В «Рамаяне» описывается, что с самого детства всех четырёх братьев связывали узы дружбы и братской любви. Особо сильная привязанность существовала между Рамой и Лакшманой, и между Бхаратой и Шатругхной. Царь и его три жены очень любили всех четверых братьев, но особое предпочтение Дашаратха и придворные отдавали именно Раме. Обучение Рамы и его трёх братьев проходило в ашраме мудреца Васиштхи, который преподавал им философию Вед, законы дхармы, и другие науки. Так как мальчики родились в царской семье кшатриев, они хотели стать великими воинами. Их военное обучение было поручено мудрецу Вишвамитре. Мальчиков отправили в его лесной ашрам, где они обучились военному искусству и отличились, убив множество ракшасов, наводивших ужас на лесных жителей и осквернявших ведийские жертвоприношения брахманов. Описывается, что Рама и его братья были огромного роста, заметно выше самых высоких людей своего времени. Они обладали необыкновенной проницательностью, сообразительностью и непревзойдённым мастерством в военном деле.[17]

Рама начинает выполнять свою божественную миссию

Когда было объявлено о церемонии выбора жениха для Ситы, мудрец Вишвамитра привёл молодых принцев Раму и Лакшману на место проведения обряда. Для того, чтобы выиграть в состязании и получить руку Ситы, претенденту необходимо было натянуть огромный лук Шивы и выпустить из него стрелу. Считалось, что эта задача была не по силам человеку, так как лук этот был личным оружием могущественного Шивы, с которым никто не мог сравнится по силе во вселенной. Пытавшие удачу до Рамы претенденты даже не смогли сдвинуть лук с места, но когда подошёл черёд Рамы, он, натягивая лук, разломал его на две части. Слава о невероятной силе Рамы облетела весь мир и гарантировала ему женитьбу на Сите.[18]

После пышного празднования свадьбы Рамы и Ситы, вся царская семья и армия Айодхьи начали своё путешествие домой. На их пути им повстречался спустившийся из своего ашрама в Гималаях Парашурама. Парашурама — это обладающий необычайным могуществом мудрец. Он — шестая аватара Вишну, ранее в гневе уничтоживший 21 раз всех кшатриев на планете. Парашурама не мог поверить в то, что кто-то был способен сломать лук Шивы. Считая себя всё ещё самым сильным воином на земле, он принёс с собой лук Вишну, намереваясь потребовать от Рамы натянуть его и продемонстрировать свою силу или сразится с ним в битве.[19] Несмотря на то, что всё войско Рамы было не в состоянии вступить в битву, будучи парализованым влиянием мистической силы Парашурамы, Рама отдал Парашураме почтительный поклон, и за долю секунды, выхватил лук Вишну из его рук, вложил в него стрелу и нацелил её прямо на сердце Парашурамы. Рама пообещал сохранить Парашураме жизнь, если тот укажет какую-либо другую цель для его стрелы. В этот момент Парашурама почувствовал, что лишился всей той необыкновенной мистической силы, которой он обладал на протяжении столь многих лет. Он осознал, что Рама является воплощением всевышнего Вишну, которого никто не может превзойти. Парашурама принял возвышенное положение Рамы, посвятил ему результаты всей своей тапасьи, отдал ему почтительный поклон и пообещал, вернувшись в свою обитель, оставить человеческое общество.[20]

После этого Рама выпустил стрелу из лука Вишну в небо, совершив другое сверхчеловеческое действо, которое было для него простым использованием своего вечного личного оружия. Произошедшие события сильно поразили всех присутствующих. Однако даже после того как Рама с такой лёгкостью и мастерством воспользовался луком Вишну, никто кроме Васиштхи и Парашурамы не осознал его божественного положения. Говорится, что выпущенная Рамой стрела продолжает лететь в космосе и по сей день, прокладывая свой путь через всю вселенную. Возвратившись назад, она должна будет принести с собой разрушение мира.[20]

Изгнание Рамы и смерть Дашаратхи

Чувствуя приближение старости, Дашаратха решил возвести Раму на трон. Для церемонии был выбран благоприятный день, о чём и было официально объявлено. Новость обрадовала всех жителей царства, в особенности мать Рамы, Каушалью. Однако, у второй жены Дашаратхи, Кайкейи, была служанка по имени Мантхара, которая описывается как «кривая душой и телом». Она пришла к Кайкейи и стала убеждать её в том, что Дашаратха коварен, нечестен сердцем и желает зла для свой жены. Он хочет блага только для Каушальи, — в то время как Бхарата унижен, Рама скоро будет возведён на трон. Мантхара призвала Кайкейи действовать немедля, спасти Бхарату и саму себя. Одолеваемая ревностью, Кайкейи поспешила встретиться со своим мужем и попросила у него обещанного им ранее дара. Царь поклялся выполнить всё, что она пожелает, после чего Кайкейи попросила возвести на трон Бхарату, а Раму на четырнадцать лет изгнать в лес Дандака. Дашаратха не мог отказать своей жене в её просьбе, так как много лет назад Кайкейи спасла его от верной смерти и в награду за это получила благословение, которым она теперь и воспользовалась. [21] Сражённый горем Дашаратха затворился в своих покоях и Кайкейи сама объявила Раме о случившемся. Рама без колебания согласился отправиться в изгнание. Придворные и жители Айодхьи, узнав о случившемся, пришли в великое горе. Особо тяжко пришлось Дашаратхе, питавшем особую привязанность к своему старшему сыну. Возненавидев свою младшую жену, Дашаратха никак не мог примирится с идеей столь долгой разлуки с Рамой. Рама, однако, ясно осознавал, что царь-кшатрия не имеет права ни при каких обстоятельствах нарушить своё обещание, так же как и сын не должен нарушать приказа своего отца.

Когда Рама рассказал обо всём Сите, он постарался в самых мрачных красках описать ей все ужасы жизни в лесу, непривычной для нежной женщины вроде неё. Рама просил её остаться в Айодхье и утешать его родителей. Сита ответила на это, что она готова перенести любые трудности, так как её долг заключается в том, чтобы служить своему мужу и везде следовать за ним. Лакшмана также последовал вслед за Рамой и все трое отправились в лес Дандаку. [22] Жители Айодхьи были глубоко опечалены уходом Рамы и осуждали царицу Кайкейи. Сердце Дашаратхи было разбито горем и через неделю после отбытия Рамы он умер от разлуки с ним.

Во время всех этих происходивших в Айодхье событий, Бхарата был в отъезде в Гиривридже, столице царства своего дяди по матери. Когда гонцы принесли ему весть об уходе Рамы в изгнание, он поспешил обратно в Айодхью. Разгневанный поведением своей матери, Бхарата обвинил её в смерти Дашаратхи. Он заявил, что готов отречься от неё, но не будет делать этого только потому, что Рама называет её своей матерью. Желая исправить ошибку, содеянную Кайкейи, Бхарата отправился на поиски Рамы. Обнаружив своего брата скитающимся по лесам в одежде отшельника, Бхарата поведал ему о смерти Дашаратхи и стал упрашивать его вернуться в Айодхью и править по праву принадлежащим ему царством. Рама отказался и заявил, что намерен провести все четырнадцать лет в изгнании, так как к этому его обязывает долг чести: для него не представлялось возможным нарушить данное Дашаратхе слово. Поняв, что дальнейшие уговоры бессмысленны, Бхарата вернулся в Айодхью, принеся с собой пару сандалий Рамы, которые он поместил на троне в знак того, что правит всего лишь как наместник своего брата.

Непоколебимо веруя в силу судьбы, Рама не питал какого-либо чувства обиды или неприязни по отношению к Кайкейи.[23] Согласно классическому объяснению, это изгнание на самом деле предоставило Раме возможность исполнить свою миссию: сразиться с Раваной и сокрушить его могучую империю зла.

Похищение Ситы Раваной

Равана — десятиглавый царь Ланки.

Рама и Сита являются протагонистами одной из самых известных любовных историй всех времён. Описывается, что они были очень сильно влюблены друг в друга. В индуистском богословии они рассматриваются как воплощения Вишну и его вечной супруги и женской ипостаси Лакшми. Сита без колебаний последовала за своим мужем, намереваясь перенести все трудности жизни в изгнании.[22] Рама, в свою очередь, постоянно защищал её и заботился о ней.

Однажды сестра Раваны ракшаси Шурпанакха, отправившись в лес Дандаку на прогулку, увидела там Раму и без памяти влюбилась в него. Она выразила свои чувства Раме, который отказал ей, сославшись на то, что уже был женат. В шутку Рама предложил ей попытать счастья с Лакшманой, который был холостым, и, возможно, нуждался в подруге. Шурпанакха сделала предложение Лакшмане, но тот также отверг её любовь. Разозлившись, Шурпанакха обрушила свой гнев на Ситу и попыталась убить и съесть её. Лакшмана заступился за жену своего брата и отрубил Шурпанакхе нос и уши. В таком виде Шурпанакха пошла жаловаться к своему младшему брату Кхаре. Дабы отомстить за свою сестру, Кхара послал четырнадцать ракшасов с заданием убить Ситу вместе с Рамой и Лакшманой и принести их кровь, чтобы утолить жажду Шурпанакхи. Рама однако с лёгкостью убил всех ракшасов. Тогда сам Кхара выступил с четырнадцатитысячным войском, намереваясь наказать Раму.

Рама сразился с войском ракшасов и, разгромив его, в поединке убил самого Кхару. После этого Шурпанакха отправилась к Раване и рассказала ему о случившемся. Она также рассказала ему о необычайной красоте Ситы, предположив, что ей более пристало бы быть женой Раваны, чем Рамы. Этим Шурпанакха пробудила интерес Раваны, который охотно согласился отомстить за неё.

Равана был хорошо осведомлён о могуществе Рамы и Лакшманы, и посему прибег к хитрости. Он попросил своего дядю чародея Маричи принять обличье золотого оленя. Маричи в образе оленя начал резвиться около хижины, в которой жили Сита и Рама. Сита, увидев красивого оленя, попросила Раму поймать его для неё. Рама устремился в погоню за оленем, но, не будучи в силах поймать его, выстрелил в него из лука. Раненое животное громко крикнуло голосом Рамы, взывая к Лакшмане о помощи, и Сите показалось, будто Рама попал в беду и звал их на помощь. Сита попросила Лакшману немедленно отправиться на поиски своего супруга. Перед тем как оставить Ситу в одиночестве, Лакшмана провёл вокруг хижины магический круг. Оставаясь внутри этого круга, Сита была полностью защищена от любой опасности. Когда Лакшмана удалился, Равана, скрывавшийся неподалёку, вышел из кустов в облике старика санньясина и попросил у Ситы еды и питья. Ничего не подозревавшая Сита перешагнула за пределы защитного круга и Равана в ту же секунду принял свой настоящий облик, схватил Ситу, посадил её на свою летающую колесницу и полетел на Ланку. По пути Равану попытался остановить своими когтями и клювом царь грифов Джатаю (аватара Гаруды, ваханы Вишну), но потерпел поражение и был смертельно ранен Раваной. Сита благословила Джатаю, сказав, что он проживёт достаточно долго для того, чтобы поведать Раме о случившемся. Сита также попросила лесные деревья, лесных оленей, травы и реку Годавари, если они увидят Раму, рассказать ему о произошедшем.

Рама и Лакшмана убили золотого оленя и вернулись в свою хижину. Не найдя там Ситы, они очень встревожились и немедля отправились на её поиски. Наконец они набрели на тяжело раненого в схватке с Раваной Джатаю, который рассказал им обо всём, что произошло, и, закончив рассказ, умер. Рама, глубоко опечаленный смертью птицы, кремировал её тело.

Тем временем Равана привёз Ситу на Ланку и начал делать попытки добиться её благосклонности. На все его поползновения Сита ответила решительным отпором, называя его проклятым демоном и похитителем целомудренных женщин. Равана не мог прибегнуть к насилию, потому как много лет назад он насильно заключил в объятья жену другого мужчины, который проклял его, сказав, что он умрёт в тот же самый миг, когда попытается сделать это ещё раз. Таким образом Раване пришлось ограничиться запугиванием и угрозами, а когда те не помогли, просто дожидаться, пока время не сделает её сердце более благосклонным.

Рама, Сугрива и Хануман

С целью собрать войско и освободить Ситу из плена Раваны, Рама и Лакшмана заключили союз с обезьяньим царём Сугривой, который пообещал Раме свою помощь в борьбе против Раваны в обмен на помощь Рамы в возвращении его царства, которое захватил его сводный брат Вали (тж. Бали). Рама убил Бали и передал власть над царством обратно в руки Сугривы. После этого Сугрива собрал огромное войско обезьян (ванаров), и с ними Рама и Лакшмана пустились в поход к Ланке.

Когда армия подошла к морю, Рама, не видя иного способа переправиться через отделявший остров Ланку от континента пролив шириной сто (йоджан), решил построить мост. В это время великий преданный Рамы Хануман, обладавший необыкновенной силой, перепрыгнул через пролив и отправился на поиски Ситы. Обнаружив её в саду дворца Раваны, он рассказал ей о том, что Рама готовился освободить её. Он также вручил ей перстень, полученный им от Рамы. После этого Хануман начал резвится в дворцовом парке, уничтожая растения и цветы. Ракшасы-стражники схватили его и привели его к Раване. В присутствии Раваны, Хануман свернул свой длинный хвост в спираль и сделал из него подобие сиденья, которое оказалось заметно выше трона Раваны. Когда Хануман уселся таким образом, разгневанный Равана хотел было приказать убить дерзкую обезьяну, но Хануман представился как посол, чья жизнь, по законам дипломатии, была неприкосновенна. Тогда Равана приказал своим стражам подпалить Хануману хвост. Они обернули его хвост пропитанной маслом тканью, подожгли её, и отпустили Ханумана на свободу. Хануман с горящим хвостом начал прыгать со здания на здание, распространив огонь по всей столице Раваны. После этого Хануман перепрыгнул обратно на континент и рассказал Раме обо всём случившемся.

Рама побеждает Равану

Когда строительство моста было завершено и Рама переправился на Ланку, брат Раваны Вибхишана, перешедший на сторону Рамы, выдал ему много ценной информации о воинских силах Раваны и об укреплениях острова. Периодически ракшасы выходили из города, что приводило к яростным схваткам, заканчивавшимся переменным успехом. Рама и Лакшмана дважды были ранены в схватке с сыном Раваны Индраджитом, который некогда одержал победу над самим Индрой. Другой брат Раваны, гигант Кумбхакарна, хватал и пожирал обезьян сотнями. Рама и Лакшмана вылечились волшебной травой, которую в очень короткие сроки принёс из Гималаев Хануман вместе с горой, на которой она росла. Несмотря на огромные потери, обезьянье войско начало одерживать вверх над ракшасами, которые гибли в огромном количестве. На поле битвы полегли Индраджит, Кумбхакарна и другие военачальники армии Раваны. Наконец, сам Равана вступил в единоборство с Рамой. Наблюдать за ходом этого поединка явились многие девы. Рассказывается, что сражались они друг с другом как разъярённые львы. Своими стрелами Рама одну за другой отсекал головы десятиглавого Раваны, но каждый раз на место отсечённой головы мистическим образом вырастала новая. Стрелы, до того смертельно поразившие Маричи, Кхару и Бали, не могли лишить жизни могучего царя Ланки. Тогда Рама решил применить оружие Брахмы, стрелу, дарованную ему мудрецом Агастьей, обладавшим способностью управлять ветром. В наконечнике этой стрелы находилась огромная сила огня, а весом она равнялась горе Меру. Рама пустил в ход эту стрелу особыми ведийскими мантрами и пустил её в Равану. Стрела, пронзив грудь Раваны и омывшись в его крови, вернулась в колчан Рамы. После смерти Раваны на небесных планетах началось великое ликование, и благодарные девы осыпали Раму дождём из небесных цветов.

Испытание Ситы огнём и её уход в изгнание

После смерти Раваны Вибхишана доставил Ситу к Раме на красиво разукрашенной колеснице. Но ко всеобщему удивлению Рама фактически отказался её принять, считая её осквернённой пребыванием во дворце ракшасы. Сита была глубоко уязвлена таким отношением Рамы, и, чтобы доказать свою невинность, решилась пройти испытание огнём. Лакшмана приготовил костёр и Сита вошла в него. Сам бог огня Агни вывел её из огня невредимой, отвёл её к Раме и попросил принять её назад. Рама заявил, что и без всякого испытания он был уверен в чистоте своей супруги, но хотел доказать её невинность другим.

Когда срок изгнания закончился, Рама, Сита и Лакшмана вместе с обезьяньими предводителями и их жёнами с большой торжественностью вступили в город, где Рама был помазан на царство. За этим последовала эпоха правления Рамы (Рама-раджья), продолжавшаяся 10 000 лет — век процветания, равного которому не было в истории. Говорится, что в это время по всей земле царил мир, дети не плакали, не было засух и земля давала обильные плоды, не существовало болезней, бедности и преступности.

Однажды Рама переоделся в простого человека и пошёл в город с целью разузнать, какого мнения о нём были его подданные. Рама стал свидетелем того, как один стиральщик побил свою жену, подозреваемую в прелюбодеянии, и заявил, что он не такой глупец как Рама, чтобы поверить в чистоту жены, которая провела годы в плену у другого мужчины. Чтобы избавить Ситу и самого себя от клеветы, он отослал её жить в хижину в лесу. В то время Сита была беременна и, находясь в изгнании, родила двух мальчиков-близнецов — Лаву и Кушу. Как только дети вышли из младенческого возраста, их послали к Раме. При виде своих сыновей, Раму одолели воспоминания счастливого прошлого, и он принял Ситу обратно во дворец. Но при полном собрании придворных, её снова попросили доказать свою невинность. Сита пришла в отчаяние и взмолилась к матери-Земле Бхуми, тж. Притхиви, давшей ей жизнь, чтобы она приняла её обратно. В ответ на молитвы Ситы, Земля разверзлась и приняла её в свои объятия.

После этого миссия аватары Рамы была выполнена. Рама пошёл на берега священной реки, и, оставив тело, вернулся в свою вечную духовную обитель.

Рама как аватара Вишну

В «Рамаяне» рассказывается, как олицетворение Земли богиня Бхуми пришла к творцу вселенной Брахме, моля спасти её от неправедных царей, которые нещадно эксплуатировали её ресурсы и были повинны в смерти множества людей в кровавых войнах. К Брахме также пришли просить прибежища многие девы, испуганные огромным могуществом десятиглавого демонического правителя Ланки Раваны. В результате полученных благословений, Равана обладал непревзойдённой силой и был неуязвим для девов и всех видов живых существ во вселенной, кроме животных и людей.[24] Равана одержал вверх над девами и взял под свой контроль все три мира вселенной. Описывается, что Равана был гордым, воинственным и покровительствовал всякого рода демонам и негодяям.

Брахма вместе с Бхуми и другими девами начали поклонятся хранителю вселенной Вишну, моля его низойти и освободить их от тирании Раваны. В ответ Вишну пообещал убить Равану, явившись на земле как царь Рама — старший сын правителя Кошалы Дашартхи.[24]Лакшми, вечная супруга и женская ипостась Вишну, родилась на земле как Сита. Её приёмным отцом стал царь Митхилы Джанака. Родила Ситу не женщина, а сама Мать-Земля Бхуми, Джанака же обнаружил её в борозде на поле. Вечный спутник и одна из ипостасей Вишну, Ананта-шеша, воплотился как Лакшмана и оставался вместе с Рамой во всех его испытаниях. Во время пребывания Рамы на земле никто, за исключением его самого и группы избранных мудрецов (среди которых были Васиштха, Шарабханга, Агастья и Вишвамитра) не знали о его божественном происхождении. Хотя Раме оказывали почтение и поклонение множество мудрецов, которых он встречал на протяжении своей жизни, только наиболее возвышенные и учёные из них осознавали его настоящее положение как аватара Всевышнего. После победы Рамы в войне с Раваной, сразу же после того, как Сита выдержала проверку её целомудрия, пройдя сквозь огонь, Брахма, Индра и другие девы вместе с небесными мудрецами и Шивой спустились с небес. Они подтвердили непорочность Ситы и, поблагодарив Раму за освобождения вселенной от сил зла, открыли божественное положение Рамы и объявили о завершении того этапа его миссии.[25]

Образ в искусстве

Рама обычно изображается в виде воина с большим луком, колчаном стрел и короне вишнуитского типа. Его спутником нередко бывает брат — Лакшман. Также вместе с Рамой может находиться изваяние его жены — Ситы — представленной в позе трёх наклонов. Ещё одним спутником Рамы может быть предводитель обезьян — Хануман. Причём бронзовые статуэтки Рамы, Ситы, Лакшмана и Ханумана всегда являются изваяниями в положении стоя. Сита располагается справа от Рамы, а Лакшман — слева.[4]

См. также

Примечания

  1. Zimmer & Campbell 1972, p. 18
  2. Gupta, S.M. Vishnu and His Incarnations. — South Asia Books, 1993.
  3. Ganguly, S. (2003). «The Crisis of Indian Secularism». Journal of Democracy 14 (4): 11–25. Проверено 2008-04-12.
  4. 1 2 Жуковский, Копцева, 2005, с. 291
  5. Dimock Jr, E.C. (1963). «Doctrine and Practice among the Vaisnavas of Bengal». History of Religions 3 (1): 106–127.
  6. Rosen, S. Vaisnavism: Contemporary Scholars Discuss the Gaudiya Tradition. — Motilal Banarsidass Publ., 1994.
  7. 1 2 Hess, L. (2001). «Rejecting Sita: Indian Responses to the Ideal Man’s Cruel Treatment of His Ideal Wife*». Journal of the American Academy of Religion 67 (1): 1–32. Проверено 2008-04-12.
  8. Van Der Veer, P. (1989). «The Power of Detachment: Disciplines of Body and Mind in the Ramanandi Order». American Ethnologist 16 (3): 458–470.
  9. Kanungo, H.. «The Distinct Speciality of Lord Jagannath». ORISSA REVIEW. Проверено 2008-04-12.
  10. 1 2 3 4 Griffith, R.T.H. The Ramayan of Valmiki. — Chowkhamba Sanskrit Series Office, 1963.
  11. Goswami, S.D. Vaisnava Compassion. — La Crosse, Florida: GN Press, 2001.
  12. 1 2 3 Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen — Bd. II — Heidelberg, 1996. — S. 449.
  13. 1 2 Mayrhofer M. Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen — Bd. III — Heidelberg, 1964. — S. 54.
  14. Fallon, Oliver. 2009. Bhatti’s Poem: The Death of Rávana (Bhaṭṭikāvya). New York: Clay Sanskrit Library [1]. ISBN 978-0-8147-2778-2 | ISBN 0-8147-2778-6 |
  15. Regional Ramayanas
  16. R. Menon, The Ramayana, pp. 12-13
  17. R. Menon, The Ramayana, pp. 14
  18. R. Menon, The Ramayana, pp. 50
  19. R. Menon, The Ramayana, pp. 57
  20. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 59
  21. R. Menon, The Ramayana, pp. 77
  22. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 91
  23. R. Menon, The Ramayana, pp. 87-88
  24. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 10-11
  25. R. Menon, The Ramayana, pp. 496—500

Литература

  • Zimmer, Heinrich Robert & Joseph Campbell (1972), Myths and symbols in Indian art and civilization, Princeton University Press, ISBN 0691017786, <http://books.google.com/books?id=PTfNMQP81nAC>
  • Blank, Jonah (2000), Arrow of the Blue-Skinned God: Retracing the Ramayana Through India, Grove Press, ISBN 0802137334, <http://books.google.com/books?id=FXRZ1X8BANIC>
  • Menon, Ramesh & Valmiki (2004), The Ramayana: A Modern Retelling of the Great Indian Epic, Farrar, Straus and Giroux, ISBN 0865476950, <http://books.google.com/books?id=OcZpUf8tcwEC>
  • Pattanaik, Devdutt (2003), Indian mythology: tales, symbols, and rituals from the heart of the Subcontinent, Inner Traditions / Bear & Company, ISBN 0892818700, <http://books.google.com/books?id=zdkswFlJtjQC>
  • Жуковский В. И., Копцева Н. П. Искусство Востока. Индия: Учеб. пособие.. — Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2005. — 402 с. — ISBN 5-7638-0575-5

Ссылки

Рама — это… Что такое Рама?

Ра́ма (санскр. राम, rāma IAST) или Рамача́ндра — аватара Вишну, легендарный древнеиндийский царь Айодхьи. Рама почитается в индуизме как седьмая аватара Вишну, сошедшая в мир в последнюю четверть Трета-юги около 1,2 млн лет тому назад.[1][2][3] Когда Парашурама занят творением и сохранением мирового порядка, то в этом случае Рама в качестве его аватары «призван остоять достоинство брака, как выражения вечной и неразрывной связи между мужем и женой».[4] Большинство индуистов считают Раму реально существовавшей исторической фигурой, царём, правившим бо́льшей частью современной Индии из своей столицы Айодхьи. Наряду с Кришной, Рама является одной из самых популярных аватар Бога в индуизме. Культ Рамы особенно характерен для последователей вайшнавизма — преобладающего направления в индуизме.[5]

Подробное жизнеописание Рамы содержится в «Рамаяне» — одном из двух величайших древнеиндийских эпосов наряду с «Махабхаратой».[6] Рама был старшим сыном в семье императора Айодхьи Дашаратхи и его жены Каушальи. В традиции индуизма Раму именуют «Марьяда Пурушоттама»,[7] что в буквальном переводе с санскрита означает «совершенный высочайший из мужей».[8] Рама — муж Ситы, которая почитается в индуизме как аватара Лакшми и олицетворение совершенной женщины.[7][9]

Жизнь и деяния Рамы являются совершенным примером строгого следования принципам дхармы, несмотря на тяжёлые жизненные испытания. Ради сохранения чести своего отца, Рама отказывается от своих претензий на престол царства Кошалы и соглашается добровольно уйти в изгнание в лес на период в 14 лет.[10] В изгнании Раму сопровождают его жена Сита и брат Лакшмана, которые принимают решение присоединиться к нему, будучи не в состоянии жить в разлуке. Когда Ситу похищает Равана, — могущественный демонический правитель-ракшаса Ланки, — Рама отправляется в долгий и трудный поиск своей супруги, в ходе которого подвергаются испытанию его сила и добродетель. Определив местонахождение Ситы, Рама сражается в огромной битве с многочисленной армией Раваны. В войне принимают участие могущественные чудесные существа и применяются сверхъестественные виды оружия, обладающие огромной разрушительной силой. В конце концов Рама убивает Равану и освобождает свою жену из его плена. После завершения периода изгнания Рама возвращается в Айодхью и становится царём, а впоследствии и императором всего мира.[10] Правление Рамы продолжается 11 тыс. лет, в течение которых на всей планете царит эпоха совершенного счастья, мира, благосостояния и справедливости, известная как «Рама-раджья».

В поисках Ситы Рама проявляет огромное мужество и доблесть, сражаясь в ужасной войне ради её освобождения. Сита в свою очередь показывает совершенный пример добродетельной жены, демонстрируя абсолютную преданность своему мужу и совершенное целомудрие, несмотря на пребывание в плену у демонического Раваны. Подобно самому Раме, его младшие братья — Лакшмана, Шатругхна и Бхарата — также проявляют доблесть, силу и добродетель.[10] Раме оказывают содействие такие могучие последователи, как Хануман и ванары Кишкинды, с помощью которых Рама освобождает Ситу из плена Раваны.[10] Легенда о Раме оказала огромное историческое влияние на население Индийского субконтинента и Юго-Восточной Азии. Рама и истории о нём продолжают пользоваться огромной популярностью в современной индийской культуре и индуизме. Рама почитается индуистами за проявленные им качества безграничного сострадания,[11] доблести, верности долгу и религиозным принципам.

Этимология

«Рама» Rāmá IAST в «Риг-веде» и «Атхарва-веде» — прилагательное, означающее «тёмный, чёрный», или существительное «тьма» или «темнота»[12][13], например, в «Риг-веде» 10.3.3 (в переводе Т. Я. Елизаренковой): «Распространяясь вместе с прекрасно выглядящими днями, Агни (Своими) светлыми красками одолел темноту». В значении имени собственного, Рама упоминается в «Риг-веде» 10.93.14: «Я воспеваю Духсиму Притхавану, Вену, Раму, всемогущих и Царя!»

В женском роде, прилагательное «рами» rāmīˊ IAST является эпитетом ночи (ратри)[13], подобно «кришни» kṛṣṇīˊ IAST, — прилагательного «кришна» kṛṣṇa IAST в женском роде «тёмный; чёрный»[12]. Манфред Майрхофер предположил, что слово произошло от праиндоевропейского (H)reh1-mo-, однокорневого с древневерхненемецким rāmac «грязный»[12].

В Ведах упоминаются двое Рам с отчествами Маргавея и Аупаташвини; другой Рама с отчеством Джамадагнья является предполагаемым автором одного из ригведийских гимнов. Согласно Монье-Уильямсу, в послеведийский период получили известность три Рамы,

  1. Рама-чандра («лунный Рама»), сын Дашаратхи, потомок Рагху (Рама, описываемый в данной статье).
  2. Парашу-рама («Рама с топором»), шестая аватара Вишну. Его также называют Джамадагнья, Бхаргава Рама (потомок Бхригу), или Чирандживи (Бессмертный).
  3. Бала-рама («сильный Рама»), также известен как Халаюдха («владеющий плугом в битве»), старший брат и близкий спутник Кришны, описываемый в «Бхагавата-пуране» и «Брахма-самхите».

В «Вишну-сахасранаме», Рама — это 394-е имя Вишну. Согласно комментарию Шанкары, Рама имеет два значения: Верховный Брахман, вечно-блаженная духовная сущность, в которой обретают духовное блаженство йогины, или Бог, который согласно своей воле принял прекрасную форму Рамы, сына Дашаратхи.

Литературные источники

Основным источником о жизни и деяниях Рамы является древнеиндийский санскритский эпос «Рамаяна», составление которого приписывается ведийскому риши Валмики. В «Вишну-пуране» излагается история Рамы как седьмой аватары Вишну. Жизнь Рамы вкратце описывается в «Шримад-Бхагаватам» (Девятая песнь, Главы 10-11), включая убийство Раваны и возвращение Рамы в Айодхью. В добавок к этому, истории о Раме также содержатся в эпосе «Махабхарата».

В разных регионах Индии существуют различные версии «Рамаяны». Последователи Мадхвачарьи полагают, что ранее существовала древняя версия «Рамаяны», так называемая «Мула-Рамаяна», которая была утеряна. Они считают, что она была более авторитетна, чем версия Валмики. Одной из важных сокращённых версий эпоса на санскрите является «Адхьятма-Рамаяна». Санскритская южноиндийская поэма VII века «Бхатти-кавья» («Поэма Бхатти»), авторства Бхатти, представляет собой пересказ эпоса, в котором параллельно иллюстрируются грамматические примеры из «Аштадхьяйи» Панини, а также основные риторические фигуры и пракрит.[14] Позже возникли версии «Рамаяны» на народных языках полуострова Индостан, в которых описывались жизнь, деяния и божественная философия Рамы. К ним принадлежат поэма на тамильском «Камбарамаянам» авторства поэта XII века Камбара, и «Рамачаритаманаса», — версия «Рамаяны» на хинди святого XVI века Тулсидаса. Свои версии «Рамаяны» существует практически на всех современных индийских языках. К современным версиям «Рамаяны» принадлежат «Шри Рамаяна Даршанам» авторства Кувемпу на языке каннада и «Рамаяна-калпаврикшаму» Вишванатхи Сатьянараяны на телугу. В разнообразных регионах Индии, каждый из которых обладает своими неповторимыми языковыми и культурными традициями, эпос претерпел определённые изменения.[15]

Истории из «Рамаяны» также распространились по всей Юго-Восточной Азии, в результате на свет появились уникальные версии эпоса, включившие в себя эпизоды из местной истории, фольклор, религиозные ценности, а также особые черты местных языков и литературы. К великим произведениям с уникальными характеристиками и повествовательными отличиями в изложении легенда Рамы принадлежат «Какавин Рамаяна» с острова Ява, Индонезия, «Рамакавача» с острова Бали, «Хикаят Сери Рама» из Малайзии, «Марадия Лавана» с Филиппин, «Рамакиан» из Таиланда (в котором Раму называют «Пхра Рам»). Изображения эпизодов из жизни Рамы можно встретить на стенах храмового комплекса в Ват Пхра Кео в Бангкоке. В бирманском варианте «Рамаяны», который является национальным эпосом страны, Раму именуют «Яма». В кхмерской версии «Рамаяны», «Реамкере», Рама известен как «Преах Реам». В лаосском «Пха Лак Пха Лам» Будда описывается как воплощение Рамы.

Жизнеописание Рамы

Рождение и детство

Намереваясь удовлетворить девов и получить достойного сына, царь Дашаратха совершил ведийское жертвоприношение путракамешти. Полученную в ходе ритуала священную пищу Дашаратха распределил между своими тремя жёнами. Согласно принципу старшинства, напиток первой приняла Каушалья, а затем — Сумитра и Кайкейи. В результате у Каушальи родился Рама, у Кайкейи — Бхарата, а у Сумитры — Лакшмана и Шатругхна. Рама родился в городе Айодхья (что в современном индийском штате Уттар-Прадеш), столице древнего царства Кошалы, в ночь девятого дня после новолуния, под накшатрой Пунарвасу и при восходящем знаке Рака. Он явился в династии Сурья-вамша («Солнечной династии») и был потомком таких великих личностей, как Икшваку (сын бога солнца Вивасвана), Рагху и Бхагиратха. Тело Рамы было тёмно-голубого цвета, что говорило о его божественном происхождении.[16]

В «Рамаяне» описывается, что с самого детства всех четырёх братьев связывали узы дружбы и братской любви. Особо сильная привязанность существовала между Рамой и Лакшманой, и между Бхаратой и Шатругхной. Царь и его три жены очень любили всех четверых братьев, но особое предпочтение Дашаратха и придворные отдавали именно Раме. Обучение Рамы и его трёх братьев проходило в ашраме мудреца Васиштхи, который преподавал им философию Вед, законы дхармы, и другие науки. Так как мальчики родились в царской семье кшатриев, они хотели стать великими воинами. Их военное обучение было поручено мудрецу Вишвамитре. Мальчиков отправили в его лесной ашрам, где они обучились военному искусству и отличились, убив множество ракшасов, наводивших ужас на лесных жителей и осквернявших ведийские жертвоприношения брахманов. Описывается, что Рама и его братья были огромного роста, заметно выше самых высоких людей своего времени. Они обладали необыкновенной проницательностью, сообразительностью и непревзойдённым мастерством в военном деле.[17]

Рама начинает выполнять свою божественную миссию

Когда было объявлено о церемонии выбора жениха для Ситы, мудрец Вишвамитра привёл молодых принцев Раму и Лакшману на место проведения обряда. Для того, чтобы выиграть в состязании и получить руку Ситы, претенденту необходимо было натянуть огромный лук Шивы и выпустить из него стрелу. Считалось, что эта задача была не по силам человеку, так как лук этот был личным оружием могущественного Шивы, с которым никто не мог сравнится по силе во вселенной. Пытавшие удачу до Рамы претенденты даже не смогли сдвинуть лук с места, но когда подошёл черёд Рамы, он, натягивая лук, разломал его на две части. Слава о невероятной силе Рамы облетела весь мир и гарантировала ему женитьбу на Сите.[18]

После пышного празднования свадьбы Рамы и Ситы, вся царская семья и армия Айодхьи начали своё путешествие домой. На их пути им повстречался спустившийся из своего ашрама в Гималаях Парашурама. Парашурама — это обладающий необычайным могуществом мудрец. Он — шестая аватара Вишну, ранее в гневе уничтоживший 21 раз всех кшатриев на планете. Парашурама не мог поверить в то, что кто-то был способен сломать лук Шивы. Считая себя всё ещё самым сильным воином на земле, он принёс с собой лук Вишну, намереваясь потребовать от Рамы натянуть его и продемонстрировать свою силу или сразится с ним в битве.[19] Несмотря на то, что всё войско Рамы было не в состоянии вступить в битву, будучи парализованым влиянием мистической силы Парашурамы, Рама отдал Парашураме почтительный поклон, и за долю секунды, выхватил лук Вишну из его рук, вложил в него стрелу и нацелил её прямо на сердце Парашурамы. Рама пообещал сохранить Парашураме жизнь, если тот укажет какую-либо другую цель для его стрелы. В этот момент Парашурама почувствовал, что лишился всей той необыкновенной мистической силы, которой он обладал на протяжении столь многих лет. Он осознал, что Рама является воплощением всевышнего Вишну, которого никто не может превзойти. Парашурама принял возвышенное положение Рамы, посвятил ему результаты всей своей тапасьи, отдал ему почтительный поклон и пообещал, вернувшись в свою обитель, оставить человеческое общество.[20]

После этого Рама выпустил стрелу из лука Вишну в небо, совершив другое сверхчеловеческое действо, которое было для него простым использованием своего вечного личного оружия. Произошедшие события сильно поразили всех присутствующих. Однако даже после того как Рама с такой лёгкостью и мастерством воспользовался луком Вишну, никто кроме Васиштхи и Парашурамы не осознал его божественного положения. Говорится, что выпущенная Рамой стрела продолжает лететь в космосе и по сей день, прокладывая свой путь через всю вселенную. Возвратившись назад, она должна будет принести с собой разрушение мира.[20]

Изгнание Рамы и смерть Дашаратхи

Чувствуя приближение старости, Дашаратха решил возвести Раму на трон. Для церемонии был выбран благоприятный день, о чём и было официально объявлено. Новость обрадовала всех жителей царства, в особенности мать Рамы, Каушалью. Однако, у второй жены Дашаратхи, Кайкейи, была служанка по имени Мантхара, которая описывается как «кривая душой и телом». Она пришла к Кайкейи и стала убеждать её в том, что Дашаратха коварен, нечестен сердцем и желает зла для свой жены. Он хочет блага только для Каушальи, — в то время как Бхарата унижен, Рама скоро будет возведён на трон. Мантхара призвала Кайкейи действовать немедля, спасти Бхарату и саму себя. Одолеваемая ревностью, Кайкейи поспешила встретиться со своим мужем и попросила у него обещанного им ранее дара. Царь поклялся выполнить всё, что она пожелает, после чего Кайкейи попросила возвести на трон Бхарату, а Раму на четырнадцать лет изгнать в лес Дандака. Дашаратха не мог отказать своей жене в её просьбе, так как много лет назад Кайкейи спасла его от верной смерти и в награду за это получила благословение, которым она теперь и воспользовалась.[21] Сражённый горем Дашаратха затворился в своих покоях и Кайкейи сама объявила Раме о случившемся. Рама без колебания согласился отправиться в изгнание. Придворные и жители Айодхьи, узнав о случившемся, пришли в великое горе. Особо тяжко пришлось Дашаратхе, питавшем особую привязанность к своему старшему сыну. Возненавидев свою младшую жену, Дашаратха никак не мог примирится с идеей столь долгой разлуки с Рамой. Рама, однако, ясно осознавал, что царь-кшатрия не имеет права ни при каких обстоятельствах нарушить своё обещание, так же как и сын не должен нарушать приказа своего отца.

Когда Рама рассказал обо всём Сите, он постарался в самых мрачных красках описать ей все ужасы жизни в лесу, непривычной для нежной женщины вроде неё. Рама просил её остаться в Айодхье и утешать его родителей. Сита ответила на это, что она готова перенести любые трудности, так как её долг заключается в том, чтобы служить своему мужу и везде следовать за ним. Лакшмана также последовал вслед за Рамой и все трое отправились в лес Дандаку.[22] Жители Айодхьи были глубоко опечалены уходом Рамы и осуждали царицу Кайкейи. Сердце Дашаратхи было разбито горем и через неделю после отбытия Рамы он умер от разлуки с ним.

Во время всех этих происходивших в Айодхье событий, Бхарата был в отъезде в Гиривридже, столице царства своего дяди по матери. Когда гонцы принесли ему весть об уходе Рамы в изгнание, он поспешил обратно в Айодхью. Разгневанный поведением своей матери, Бхарата обвинил её в смерти Дашаратхи. Он заявил, что готов отречься от неё, но не будет делать этого только потому, что Рама называет её своей матерью. Желая исправить ошибку, содеянную Кайкейи, Бхарата отправился на поиски Рамы. Обнаружив своего брата скитающимся по лесам в одежде отшельника, Бхарата поведал ему о смерти Дашаратхи и стал упрашивать его вернуться в Айодхью и править по праву принадлежащим ему царством. Рама отказался и заявил, что намерен провести все четырнадцать лет в изгнании, так как к этому его обязывает долг чести: для него не представлялось возможным нарушить данное Дашаратхе слово. Поняв, что дальнейшие уговоры бессмысленны, Бхарата вернулся в Айодхью, принеся с собой пару сандалий Рамы, которые он поместил на троне в знак того, что правит всего лишь как наместник своего брата.

Непоколебимо веруя в силу судьбы, Рама не питал какого-либо чувства обиды или неприязни по отношению к Кайкейи.[23] Согласно классическому объяснению, это изгнание на самом деле предоставило Раме возможность исполнить свою миссию: сразиться с Раваной и сокрушить его могучую империю зла.

Похищение Ситы Раваной

Равана — десятиглавый царь Ланки.

Рама и Сита являются протагонистами одной из самых известных любовных историй всех времён. Описывается, что они были очень сильно влюблены друг в друга. В индуистском богословии они рассматриваются как воплощения Вишну и его вечной супруги и женской ипостаси Лакшми. Сита без колебаний последовала за своим мужем, намереваясь перенести все трудности жизни в изгнании.[22] Рама, в свою очередь, постоянно защищал её и заботился о ней.

Однажды сестра Раваны ракшаси Шурпанакха, отправившись в лес Дандаку на прогулку, увидела там Раму и без памяти влюбилась в него. Она выразила свои чувства Раме, который отказал ей, сославшись на то, что уже был женат. В шутку Рама предложил ей попытать счастья с Лакшманой, который был холостым, и, возможно, нуждался в подруге. Шурпанакха сделала предложение Лакшмане, но тот также отверг её любовь. Разозлившись, Шурпанакха обрушила свой гнев на Ситу и попыталась убить и съесть её. Лакшмана заступился за жену своего брата и отрубил Шурпанакхе нос и уши. В таком виде Шурпанакха пошла жаловаться к своему младшему брату Кхаре. Дабы отомстить за свою сестру, Кхара послал четырнадцать ракшасов с заданием убить Ситу вместе с Рамой и Лакшманой и принести их кровь, чтобы утолить жажду Шурпанакхи. Рама однако с лёгкостью убил всех ракшасов. Тогда сам Кхара выступил с четырнадцатитысячным войском, намереваясь наказать Раму.

Рама сразился с войском ракшасов и, разгромив его, в поединке убил самого Кхару. После этого Шурпанакха отправилась к Раване и рассказала ему о случившемся. Она также рассказала ему о необычайной красоте Ситы, предположив, что ей более пристало бы быть женой Раваны, чем Рамы. Этим Шурпанакха пробудила интерес Раваны, который охотно согласился отомстить за неё.

Равана был хорошо осведомлён о могуществе Рамы и Лакшманы, и посему прибег к хитрости. Он попросил своего дядю чародея Маричи принять обличье золотого оленя. Маричи в образе оленя начал резвиться около хижины, в которой жили Сита и Рама. Сита, увидев красивого оленя, попросила Раму поймать его для неё. Рама устремился в погоню за оленем, но, не будучи в силах поймать его, выстрелил в него из лука. Раненое животное громко крикнуло голосом Рамы, взывая к Лакшмане о помощи, и Сите показалось, будто Рама попал в беду и звал их на помощь. Сита попросила Лакшману немедленно отправиться на поиски своего супруга. Перед тем как оставить Ситу в одиночестве, Лакшмана провёл вокруг хижины магический круг. Оставаясь внутри этого круга, Сита была полностью защищена от любой опасности. Когда Лакшмана удалился, Равана, скрывавшийся неподалёку, вышел из кустов в облике старика санньясина и попросил у Ситы еды и питья. Ничего не подозревавшая Сита перешагнула за пределы защитного круга и Равана в ту же секунду принял свой настоящий облик, схватил Ситу, посадил её на свою летающую колесницу и полетел на Ланку. По пути Равану попытался остановить своими когтями и клювом царь грифов Джатаю (аватара Гаруды, ваханы Вишну), но потерпел поражение и был смертельно ранен Раваной. Сита благословила Джатаю, сказав, что он проживёт достаточно долго для того, чтобы поведать Раме о случившемся. Сита также попросила лесные деревья, лесных оленей, травы и реку Годавари, если они увидят Раму, рассказать ему о произошедшем.

Рама и Лакшмана убили золотого оленя и вернулись в свою хижину. Не найдя там Ситы, они очень встревожились и немедля отправились на её поиски. Наконец они набрели на тяжело раненого в схватке с Раваной Джатаю, который рассказал им обо всём, что произошло, и, закончив рассказ, умер. Рама, глубоко опечаленный смертью птицы, кремировал её тело.

Тем временем Равана привёз Ситу на Ланку и начал делать попытки добиться её благосклонности. На все его поползновения Сита ответила решительным отпором, называя его проклятым демоном и похитителем целомудренных женщин. Равана не мог прибегнуть к насилию, потому как много лет назад он насильно заключил в объятья жену другого мужчины, который проклял его, сказав, что он умрёт в тот же самый миг, когда попытается сделать это ещё раз. Таким образом Раване пришлось ограничиться запугиванием и угрозами, а когда те не помогли, просто дожидаться, пока время не сделает её сердце более благосклонным.

Рама, Сугрива и Хануман

С целью собрать войско и освободить Ситу из плена Раваны, Рама и Лакшмана заключили союз с обезьяньим царём Сугривой, который пообещал Раме свою помощь в борьбе против Раваны в обмен на помощь Рамы в возвращении его царства, которое захватил его сводный брат Вали (тж. Бали). Рама убил Бали и передал власть над царством обратно в руки Сугривы. После этого Сугрива собрал огромное войско обезьян (ванаров), и с ними Рама и Лакшмана пустились в поход к Ланке.

Когда армия подошла к морю, Рама, не видя иного способа переправиться через отделявший остров Ланку от континента пролив шириной сто (йоджан), решил построить мост. В это время великий преданный Рамы Хануман, обладавший необыкновенной силой, перепрыгнул через пролив и отправился на поиски Ситы. Обнаружив её в саду дворца Раваны, он рассказал ей о том, что Рама готовился освободить её. Он также вручил ей перстень, полученный им от Рамы. После этого Хануман начал резвится в дворцовом парке, уничтожая растения и цветы. Ракшасы-стражники схватили его и привели его к Раване. В присутствии Раваны, Хануман свернул свой длинный хвост в спираль и сделал из него подобие сиденья, которое оказалось заметно выше трона Раваны. Когда Хануман уселся таким образом, разгневанный Равана хотел было приказать убить дерзкую обезьяну, но Хануман представился как посол, чья жизнь, по законам дипломатии, была неприкосновенна. Тогда Равана приказал своим стражам подпалить Хануману хвост. Они обернули его хвост пропитанной маслом тканью, подожгли её, и отпустили Ханумана на свободу. Хануман с горящим хвостом начал прыгать со здания на здание, распространив огонь по всей столице Раваны. После этого Хануман перепрыгнул обратно на континент и рассказал Раме обо всём случившемся.

Рама побеждает Равану

Когда строительство моста было завершено и Рама переправился на Ланку, брат Раваны Вибхишана, перешедший на сторону Рамы, выдал ему много ценной информации о воинских силах Раваны и об укреплениях острова. Периодически ракшасы выходили из города, что приводило к яростным схваткам, заканчивавшимся переменным успехом. Рама и Лакшмана дважды были ранены в схватке с сыном Раваны Индраджитом, который некогда одержал победу над самим Индрой. Другой брат Раваны, гигант Кумбхакарна, хватал и пожирал обезьян сотнями. Рама и Лакшмана вылечились волшебной травой, которую в очень короткие сроки принёс из Гималаев Хануман вместе с горой, на которой она росла. Несмотря на огромные потери, обезьянье войско начало одерживать вверх над ракшасами, которые гибли в огромном количестве. На поле битвы полегли Индраджит, Кумбхакарна и другие военачальники армии Раваны. Наконец, сам Равана вступил в единоборство с Рамой. Наблюдать за ходом этого поединка явились многие девы. Рассказывается, что сражались они друг с другом как разъярённые львы. Своими стрелами Рама одну за другой отсекал головы десятиглавого Раваны, но каждый раз на место отсечённой головы мистическим образом вырастала новая. Стрелы, до того смертельно поразившие Маричи, Кхару и Бали, не могли лишить жизни могучего царя Ланки. Тогда Рама решил применить оружие Брахмы, стрелу, дарованную ему мудрецом Агастьей, обладавшим способностью управлять ветром. В наконечнике этой стрелы находилась огромная сила огня, а весом она равнялась горе Меру. Рама пустил в ход эту стрелу особыми ведийскими мантрами и пустил её в Равану. Стрела, пронзив грудь Раваны и омывшись в его крови, вернулась в колчан Рамы. После смерти Раваны на небесных планетах началось великое ликование, и благодарные девы осыпали Раму дождём из небесных цветов.

Испытание Ситы огнём и её уход в изгнание

После смерти Раваны Вибхишана доставил Ситу к Раме на красиво разукрашенной колеснице. Но ко всеобщему удивлению Рама фактически отказался её принять, считая её осквернённой пребыванием во дворце ракшасы. Сита была глубоко уязвлена таким отношением Рамы, и, чтобы доказать свою невинность, решилась пройти испытание огнём. Лакшмана приготовил костёр и Сита вошла в него. Сам бог огня Агни вывел её из огня невредимой, отвёл её к Раме и попросил принять её назад. Рама заявил, что и без всякого испытания он был уверен в чистоте своей супруги, но хотел доказать её невинность другим.

Когда срок изгнания закончился, Рама, Сита и Лакшмана вместе с обезьяньими предводителями и их жёнами с большой торжественностью вступили в город, где Рама был помазан на царство. За этим последовала эпоха правления Рамы (Рама-раджья), продолжавшаяся 10 000 лет — век процветания, равного которому не было в истории. Говорится, что в это время по всей земле царил мир, дети не плакали, не было засух и земля давала обильные плоды, не существовало болезней, бедности и преступности.

Однажды Рама переоделся в простого человека и пошёл в город с целью разузнать, какого мнения о нём были его подданные. Рама стал свидетелем того, как один стиральщик побил свою жену, подозреваемую в прелюбодеянии, и заявил, что он не такой глупец как Рама, чтобы поверить в чистоту жены, которая провела годы в плену у другого мужчины. Чтобы избавить Ситу и самого себя от клеветы, он отослал её жить в хижину в лесу. В то время Сита была беременна и, находясь в изгнании, родила двух мальчиков-близнецов — Лаву и Кушу. Как только дети вышли из младенческого возраста, их послали к Раме. При виде своих сыновей, Раму одолели воспоминания счастливого прошлого, и он принял Ситу обратно во дворец. Но при полном собрании придворных, её снова попросили доказать свою невинность. Сита пришла в отчаяние и взмолилась к матери-Земле Бхуми, тж. Притхиви, давшей ей жизнь, чтобы она приняла её обратно. В ответ на молитвы Ситы, Земля разверзлась и приняла её в свои объятия.

После этого миссия аватары Рамы была выполнена. Рама пошёл на берега священной реки, и, оставив тело, вернулся в свою вечную духовную обитель.

Рама как аватара Вишну

В «Рамаяне» рассказывается, как олицетворение Земли богиня Бхуми пришла к творцу вселенной Брахме, моля спасти её от неправедных царей, которые нещадно эксплуатировали её ресурсы и были повинны в смерти множества людей в кровавых войнах. К Брахме также пришли просить прибежища многие девы, испуганные огромным могуществом десятиглавого демонического правителя Ланки Раваны. В результате полученных благословений, Равана обладал непревзойдённой силой и был неуязвим для девов и всех видов живых существ во вселенной, кроме животных и людей.[24] Равана одержал вверх над девами и взял под свой контроль все три мира вселенной. Описывается, что Равана был гордым, воинственным и покровительствовал всякого рода демонам и негодяям.

Брахма вместе с Бхуми и другими девами начали поклонятся хранителю вселенной Вишну, моля его низойти и освободить их от тирании Раваны. В ответ Вишну пообещал убить Равану, явившись на земле как царь Рама — старший сын правителя Кошалы Дашартхи.[24]Лакшми, вечная супруга и женская ипостась Вишну, родилась на земле как Сита. Её приёмным отцом стал царь Митхилы Джанака. Родила Ситу не женщина, а сама Мать-Земля Бхуми, Джанака же обнаружил её в борозде на поле. Вечный спутник и одна из ипостасей Вишну, Ананта-шеша, воплотился как Лакшмана и оставался вместе с Рамой во всех его испытаниях. Во время пребывания Рамы на земле никто, за исключением его самого и группы избранных мудрецов (среди которых были Васиштха, Шарабханга, Агастья и Вишвамитра) не знали о его божественном происхождении. Хотя Раме оказывали почтение и поклонение множество мудрецов, которых он встречал на протяжении своей жизни, только наиболее возвышенные и учёные из них осознавали его настоящее положение как аватара Всевышнего. После победы Рамы в войне с Раваной, сразу же после того, как Сита выдержала проверку её целомудрия, пройдя сквозь огонь, Брахма, Индра и другие девы вместе с небесными мудрецами и Шивой спустились с небес. Они подтвердили непорочность Ситы и, поблагодарив Раму за освобождения вселенной от сил зла, открыли божественное положение Рамы и объявили о завершении того этапа его миссии.[25]

Образ в искусстве

Рама обычно изображается в виде воина с большим луком, колчаном стрел и короне вишнуитского типа. Его спутником нередко бывает брат — Лакшман. Также вместе с Рамой может находиться изваяние его жены — Ситы — представленной в позе трёх наклонов. Ещё одним спутником Рамы может быть предводитель обезьян — Хануман. Причём бронзовые статуэтки Рамы, Ситы, Лакшмана и Ханумана всегда являются изваяниями в положении стоя. Сита располагается справа от Рамы, а Лакшман — слева.[4]

См. также

Примечания

  1. Zimmer & Campbell 1972, p. 18
  2. Gupta, S.M. Vishnu and His Incarnations. — South Asia Books, 1993.
  3. Ganguly, S. (2003). «The Crisis of Indian Secularism». Journal of Democracy 14 (4): 11–25. Проверено 2008-04-12.
  4. 1 2 Жуковский, Копцева, 2005, с. 291
  5. Dimock Jr, E.C. (1963). «Doctrine and Practice among the Vaisnavas of Bengal». History of Religions 3 (1): 106–127.
  6. Rosen, S. Vaisnavism: Contemporary Scholars Discuss the Gaudiya Tradition. — Motilal Banarsidass Publ., 1994.
  7. 1 2 Hess, L. (2001). «Rejecting Sita: Indian Responses to the Ideal Man’s Cruel Treatment of His Ideal Wife*». Journal of the American Academy of Religion 67 (1): 1–32. Проверено 2008-04-12.
  8. Van Der Veer, P. (1989). «The Power of Detachment: Disciplines of Body and Mind in the Ramanandi Order». American Ethnologist 16 (3): 458–470.
  9. Kanungo, H.. «The Distinct Speciality of Lord Jagannath». ORISSA REVIEW. Проверено 2008-04-12.
  10. 1 2 3 4 Griffith, R.T.H. The Ramayan of Valmiki. — Chowkhamba Sanskrit Series Office, 1963.
  11. Goswami, S.D. Vaisnava Compassion. — La Crosse, Florida: GN Press, 2001.
  12. 1 2 3 Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen — Bd. II — Heidelberg, 1996. — S. 449.
  13. 1 2 Mayrhofer M. Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen — Bd. III — Heidelberg, 1964. — S. 54.
  14. Fallon, Oliver. 2009. Bhatti’s Poem: The Death of Rávana (Bhaṭṭikāvya). New York: Clay Sanskrit Library [1]. ISBN 978-0-8147-2778-2 | ISBN 0-8147-2778-6 |
  15. Regional Ramayanas
  16. R. Menon, The Ramayana, pp. 12-13
  17. R. Menon, The Ramayana, pp. 14
  18. R. Menon, The Ramayana, pp. 50
  19. R. Menon, The Ramayana, pp. 57
  20. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 59
  21. R. Menon, The Ramayana, pp. 77
  22. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 91
  23. R. Menon, The Ramayana, pp. 87-88
  24. 1 2 R. Menon, The Ramayana, pp. 10-11
  25. R. Menon, The Ramayana, pp. 496—500

Литература

  • Zimmer, Heinrich Robert & Joseph Campbell (1972), Myths and symbols in Indian art and civilization, Princeton University Press, ISBN 0691017786, <http://books.google.com/books?id=PTfNMQP81nAC>
  • Blank, Jonah (2000), Arrow of the Blue-Skinned God: Retracing the Ramayana Through India, Grove Press, ISBN 0802137334, <http://books.google.com/books?id=FXRZ1X8BANIC>
  • Menon, Ramesh & Valmiki (2004), The Ramayana: A Modern Retelling of the Great Indian Epic, Farrar, Straus and Giroux, ISBN 0865476950, <http://books.google.com/books?id=OcZpUf8tcwEC>
  • Pattanaik, Devdutt (2003), Indian mythology: tales, symbols, and rituals from the heart of the Subcontinent, Inner Traditions / Bear & Company, ISBN 0892818700, <http://books.google.com/books?id=zdkswFlJtjQC>
  • Жуковский В. И., Копцева Н. П. Искусство Востока. Индия: Учеб. пособие.. — Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2005. — 402 с. — ISBN 5-7638-0575-5

Ссылки

Значение, Синонимы, Определение, Предложения . Что такое рама

Во времена правления Короля Аутайи Рама 2-го
Рядом со шкафчиками для историй болезни зияла пустая оконная рама.
У Мауса на стене висела большая рама экзотических экземпляров.
Оконная рама перед ним рассыпалась ливнем осколков стекла и кусков древесины, выдавленная мощными потоками Воздуха.
Конечно, только Рама унижения могла утолить месть Талены, столько натерпевшейся от меня.
Ты нам не сказал, что рама сделана из чугуна.
Что держит в правой руке бог Рама на его изображениях?
Скоро выяснится, отвечает ли дух Рама и его воспоминания действительности.
При этом все пытались держаться подальше от Рама и меня.
Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата.
Рама выполнена скобообразной и снабжена дуговыми направляющими для роликовых упоров.
Рама-тележка передней гусеницы выполнена в виде двух продольных лонжеронов, соединенных между собой осями колес.
Верхняя рама прижимается к нижней по меньшей мере восемью болтами.
Это монолитная, сверкающая металлическая рама с подбитым пластмассовым сиденьем, покрытым бежевыми плюшевыми медвежатами.
Рама транспортного средства жестко крепится на испытательной тележке, как это предписано в нижеследующих пунктах.
Надежная рама станка позволяет легко переносить его.
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Рама, которая так очаровала владелицу картины, также является предметом старины, относящимся примерно к 1920-м годам.
У ПК более тяжелый ствол и рама, способные выдерживать отдачу и нагревание при длительном ведении огня.
Это как рама велосипеда или материнская плата компьютера — ядро, вокруг которого строится все остальное.
По ее словам, ей также понравилась рама картины, которую она планировала использовать где-нибудь позже.
темная резная рама, отдававшая перламутровым блеском, идеальная симметрия.
Скользящая рама с ржавым листом жести на месте одного из стекол была опущена.
Вглядевшись, я понял почему — рама люка деформировалась, заблокировав крышку.
Рама украшена инкрустацией в виде листьев. Орнамент, цветочный мотив и фестоны.
Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и, судя по составу пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта.
Оконная рама, кроме одной перекладины, была еще цела, но от стекла осталась только зубчатая каемка.
Счастье -старая рама, выкрашенная с одной стороны.
У него лёгкая рама из углерода, применяемого при ракетостроении, и руль, расположенный так, что велосипедист находится в оптимальной аэродинамической позиции.
Рама погнута к чертям, ствол вздут…
Панцирь — это рама рояля, его сердце.
А то у меня на жатке рама к черту развалилась.
Наверное, при падении погнулась рама.
Веревка была натянута, как струна банджо, и стоило ее чуть потянуть. как рама захлопывалась, а вспышка яркого света ослепляла дрожащую жертву.
Он вошёл в лагерь Рама Така с имплантированным в плечо детонатором.
Вы знаете про Серебряный Глаз Раджи Рао Рама?
Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась.
Драма-Рама серьёзно портит лучший пранк в истории нашей школы.
Рама-лама-дин-дон. Чем больше вы меня отговариваете, тем сильнее я хочу сделать это.
Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку.
Ты нам не сказал, что рама сделана из чугуна.
Видео с камер наблюдения из Бургер-рама в центре Оушенсайда.
Это очень дорого, и потом, малейшая неточность — и рама не войдет.
Он схватил из аварийного набора инструментов гаечный ключ и начал разбивать стекло кабины, пока не осталась одна рама с выступающими по краям мелкими осколками.
У всех окон, точно изящная рама, ставни черного дерева — и это не только украшение: в летний зной их закрывают, сохраняя в комнатах прохладу.
Лучший из лучших, 3- скоростной, алюминиевая рама, ленточки на рукоятке, и звонок, и как ты заметишь, это королевский синий, под цвет твоих чудесных глазок.
Мы нашли его на развалинах лагеря генерала Рама Така, тяжело раненного.
Рама шасси, сэр.
Тут трещина по все длине, и рама сломается.
В одном окне зимняя рама была выставлена или, лучше сказать, выдрана, и самое окно оставлено приотворенным: этим путем, очевидно, и исчез постылый.
Да, это они прострелили голову Рама во время обмена заложниками.
В конце концов Рама устраивает Синте испытание огнем, чтобы удостовериться в ее любви и чистоте.
Сбежал из лагеря Рама Така, помог нам найти пару шпионов.
Это чугунный радиатор, выпущенный в 1890 году и деревянная рама того же времени.
Деревянная рама двери была обтянута лошадиной шкурой и навешена при помощи петель, сделанных из такой же шкуры.
Крепкая, легкая стальная рама.. …на всех четырех колесах, и гидравлические тормоза.
я никогда не смогу возместить вам огромный долг за передачу в дар этого ‘рама.
Рама погнута, блок цилиндров разбит.
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама…
И сегодня после обеда в столовой у нас будет био-диорама-рама.
Братец Рама тоже. Превосходный английский!
Оконная рама в купе была наполовину спущена.
И что тебе эта оконная рама сделала?
Бэзил Холлуорд как будто узнавал свою работу, да и рама была та самая, заказанная по его рисунку.
Это наш шанс застать Рама врасплох.
Возможно, рама от настоящей картины.
Рама покрыта цепной сеткой, которая открыта с передней стороны, которая буксируется.
В других комнатах-только ржавая железная рама кровати под черно-белой фотографией, на которой изображена комната, найденная вьетнамцами.
Из-за нового спонсорства три дивизиона будут известны как Национальная Лига Мото-рама, Национальная Лига Мото-рама Северная и Национальная Лига Мото-рама Южная.
Полимерная технология считается одним из главных достижений в истории револьвера, потому что рама всегда была металлическим сплавом и в основном цельной конструкцией рамы.
Другие результаты

Размер рамы велосипеда по росту. Таблица.

Таблица

Рост, см

Размер рамы

Размер рамы, дюйм

Размер рамы, см

135-150

XS

14″

35,4

150-160

XS, S

15″

37,9

155-165

S

16″

40,6

165-175

S, M

17″

43

170-180

L

18″

45,7

175-185

L

19″

48

180-190

XL

20″

50,8

185-190

XL

21″

53,1

185-195

XXL

22″

55,8

190-200

XXL

23″

58,1

Pазмер рамы измеряется в сантиметрах или дюймах

Как подобрать велосипед по росту

Как правило, велосипед выпускается в нескольких размерах или, как говорят, ростовках. Это обеспечивает людям разного роста одинаково комфортную посадку. Различные ростовки одной и той же модели отличаются только размером рамы, все остальные части велосипеда абсолютно идентичны.

Размер рамы

Размер рамы обычно указывается в дюймах и наносится на подседельную трубу. Некоторые производители указывают размер рамы в сантиметрах или же используют буквенные обозначения (S, M, L). Последний способ не так уж плох, учитывая, что цифры мало что говорят неискушенному в велосипедном деле человеку. Для любознательных дадим точное определение. Размер рамы — это расстояние от оси каретки (оси системы) до конца подседельной трубы. Этот параметр является базовым и однозначно задает длины остальных элементов рамы, ведь ее пропорции неизменны для всех ростовок. Именно эти неизменные пропорции и называют геометрией рамы.

Замечания к таблице

Таблица относится к горным велосипедам, для других видов велосипедов подбор рамы по росту отличается. Различные производители рекомендуют использовать собственные таблицы подбора размера рамы. Ростовки идут внахлест — это означает, что некоторым людям подойдут два соседних размера рамы. Отличаться будет посадка.

Размер рамы и посадка на велосипеде

Размер рамы влияет на посадку на велосипеде. Если рама велика, то за рулем приходится тянуться, что приводит к утомлению спины и кистей рук. Если рама же мала, седок как бы нависает над рулем. В этом случае на руки приходится значительная часть веса тела, от чего они немеют. Голову же приходится задирать, чтобы увидеть дорогу — от этого болит шея.

Следует отметить, что посадка на велосипеде зависит также от анатомических особенностей конкретного человека, а геометрия рамы может сильно отличаться у различных производителей и даже у различных моделей одного и того же производителя. Сочетание двух этих факторов порой дает неожиданные эффекты. Поэтому настоятельно рекомендуем вам окончательный выбор размера велосипеда делать после тщательной примерки.

И в заключение пара практических советов по подбору размера велосипеда:

Станьте над велосипедом. Обе ноги на земле, рама между ногами, седло упирается в ягодицы. Если от промежности до верхней трубы рамы остается около 5 см - велосипед вашего размера. Вопреки расхожему мнению это не мера предосторожности, а показатель того, что рама соответствует вашим антропометрическим данным (длине ног).

Установите седло на правильную для вас высоту. Если вам пришлось вытащить подседельный штырь до самой ограничительной отметки или дальше (это само по себе опасно!), то велосипед вам мал, если же практически весь подседельный штырь остался в трубе, то велосипед, наоборот, велик.

Подбирайте велосипед под свой рост и катайтесь с удовольствием!

Рама, определение перемещений — Энциклопедия по машиностроению XXL

Рама, определение перемещений 329  [c.604]

Представляет собой наиболее универсальный способ определения перемещений и пригоден как для балок, так и для рам. Обобщенное перемещение (угол поворота Q или прогиб у ) находится при помощи интеграла Мора /  [c.45]

В большинстве случаев при определении перемещений в балках, рамах и арках можно пренебречь влиянием продольных деформаций и деформаций сдвига, учитывая лишь перемещения, которые вызываются изгибом и кручением. Тогда формула (13.43) для плоской системы принимает вид  [c.374]


После определения лишних неизвестных усилий перемещения в статически неопределимых системах можно найти обычными способами. При этом следует пользоваться методами, которые в каждом частном случае наиболее просто приводят к результату. Например, прогибы и углы поворота сечений статически неопределимых балок, несущих сложную нагрузку, удобно определять по методу начальных параметров. Способ Мора, являющийся универсальным, применим, конечно, во всех случаях. Им широко пользуются при определении перемещений в балках, рамах и фермах.  [c.424]

ФУНКЦИИ МОМЕНТОВ для ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ В РАМЕ С ПОМОЩЬЮ ИНТЕГРАЛА МОРА  [c.76]

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ В РАМЕ ПО СПОСОБУ ВЕРЕЩАГИНА  [c.78]

Результаты определения перемещений сечений рамы (рис. 6.16) по способу Верещагина представлены в табл, 6.2.  [c.79]

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ В РАМЕ  [c.115]

Ограничиваясь рассмотрением плоских систем — балок и плоских рам и учитывая только энергию деформации, связанную с изгибающими моментами (т. е. пренебрегая для балок энергией, связанной с наличием поперечных сил, а для рам — поперечных и продольных сил), получают следующую формулу для определения перемещений, называемую интегралом Мора,  [c.137]

Хотя формула (У1.49) получена для определения перемещений сечений плоских рам (в частности балок), она пригодна для вычисления любого интеграла, входящего в (VI.33) и (У1.4б).  [c.224]

Число неизвестных перемещений, подлежащих определению при расчете рамы методом перемещений, устанавливается следующим образом  [c.523]

Рамы статически определимые — Определение перемещений 1 (2-я) — 71  [c.232]

Определение перемещений в раме  [c.329]

Особенности определения перемещений в балках и рамах.  [c.202]

Непосредственное вычисления перемещений в балках и рамах показывают, что влияние продольных и поперечных сил на них ничтожно мало по сравнению с влиянием изгибающих моментов. Поэтому при решении инженерных задач для балок и рам при определении перемещений влиянием продольных и поперечных сил можно пренебречь и пользоваться одночленной формулой Мора.  [c.202]

Учитывая это для определения перемещений в системе, имеющей п таких участков, можно воспользоваться формулой Верещагина для определения перемещений в балках и рамах  [c.203]

В балках и рамах для определения перемещений А, обычно  [c.231]

Для определения перемещений в плоскости рамы можно воспользоваться интегралом Мора (9.3.11), (9.3.12), с учетом того, что в плоских рамах Му = О и = 0. Поэтому интеграл Мора для плоских рам имеет вид  [c.271]


Отсюда следует, что так как характерный размер в сечении рамы значительно меньше характерного размера I ее оси, то первое слагаемое в интеграле (9.4.4) мало в сравнении со вторым и его можно не учитывать. Поэтому обычно для плоских рам достаточную точность при определении перемещения обеспечива-  [c.271]

Для некоторых порталов (см. рис. III,3.2, а, в) предложены более простые методики расчета разложением на плоские рамы [0.21, 0.40, 0.58, 3], позволяющие довольно точно определить внутренние силовые факторы в плоскостях вертикальных рам. Для силового расчета и определения перемещений порталов можно применять универсальные программы расчета пространственных конструкций на ЭВМ.  [c.469]

Процедуру определения перемещений можно значительно упростить, применив перед интегрированием выражения для изгибающего момента вторую теорему Кастилиано. Для балки или плоской рамы, для которых существенны только деформации изгиба, энергия деформации V определяется выражением (11.72). Для того чтобы найти прогиб бг, соответствующий нагрузке Р -, нужно взять частную производную от и по нагрузке Р, дифференцируя под знаком интеграла, получаем  [c.530]

Определение перемещений в балках, жесткость сечений которых постоянна по всей длине или в пределах отдельных участков, целесообразно производить, вычисляя интеграл Мора по правилу Верещагина. То же относится и к рамам из прямолинейных стержней постоянной или ступенчато-переменной жесткости.,  [c.512]

Выделим из рамы узел п (рис. 4-23) и повернем его на угол по часовой стрелке, тогда концы всех примыкающих к нему стержней также повернутся соответственно на 9з, и кроме того, концы стержней получили определенные перемещения 6 ,, > пз 4-  [c.73]

Рассмотрим типовые примеры определения перемещений в рамах и шарнирных фермах.  [c.408]

Определение перемещений в рамах и фермах  [c.232]

После определения перемещений и решения систем канонических уравнений подобно тому, как было показано выше в примере расчёта рамы от вертикальной нагрузки, получают значения лишних неизвестных для каждой вспомогательной схемы фиг. 8.  [c.756]

Одной из важнейших задач сопротивления материалов является оценка жесткости конструкции, т. е. степени ее искажения под действием нагрузки, смещения связей, изменения температуры. Для решения этой задачи необходимо определить перемещения (линейные и угловые) любым образом нагруженной упругой системы (балки, рамы, криволинейного стержня, фермы и т. д.). Та же задача возникает при расчете конструкций на динамические нагрузки и при раскрытии статической неопределимости системы. В последнем случае, как уже отмечалось, составляются так называемые уравнения совместности деформаций, содержащие перемещения определенных сечений.  [c.359]

Во второй части изложены методы определения перемещений и сложных сопротивлений, даны теория и порядок расчета статически неопределимых балок и рам, приводятся задачи динамики, излагаются вопросы циклической прочности материалод. В отдельные главы вынесены понятия о механике разрушения и малоцикловой усталости материалов. На изучение этих вопросов обращалось особое внимание участников семинаров, проводимых Министерством высшего и среднего специального образования РСФСР в 1979 и 1984 гг. в Москве.  [c.3]

Во-вторых, на степень кинематической неопределимости влияет степень точности определения перемещений. Если при расчете рамы с несмещающимися узлами не учитывать влияния осевых деформаций и сдвигов, то степень кинематической неопределимости зависит лишь от числа углов поворота жестких узлов если же учитываются и продольные деформации, то степень кинематической неопределимости увеличивается на число линейно независимых линейных смещений узлов, происходящих в результате осевой деформации.  [c.591]

Часто продольные балки фундамента загружаются по внутреннему краю и передают яа поперечные рамы крутящие моменты, вызывающие в этих рамах дополнительный изгиб и осадки. Поэтому, помимо осевых сил, при определении перемещений следует учитывать также действие крутящих моментов. Простое суммирование перемещений приводит к недостаточно точным результатам. Поэтому Рауш рекомендует переходить к энергетическому методу расчета колебаний. Этот вопрос достаточно подробно изложен в [Л. 58, 61 и 63].  [c.201]


Приложения метода Кастильяно. Теоремы могут быть использованы для определения статичесиа неопределимы,ч величин балок, валов, жестки.- рам, арок, стержневых систем и пр., а также для определения перемещений любой точки таких систем].  [c.157]

Для решения задачи достаточно определить перемещения узловых сечений рамы, тик как рае-но.мерный нагрев не вызывает изгиба брусьев рамы. Состо>1ния // и //з (фиг. 336, бив) являются вспомогательными для определения вертикального и горизонтального перемещений точки С состояния Лд и (фиг. 336, гид) — для определения перемещений точки О состояние //д (фиг. 336, е) — для определения перемещений точки В и состояние 11 (фиг. 336, ж)—для определения угла пово-26 Рубниин 2212  [c.401]

Определение перемещений плоских стержневых систем в условиях установивщейся ползучести возможно при помощи интеграла Мора. Эти задачи могут быть решены вариационными методами [39, 63, 215]. Для расчета балок и рам в основу может быть положена схема жестко-ползучей балки. В таком случае принимается, что часть конструкции может поворачиваться относительно так называемых шарниров ползучести , которые образуются в сечениях наибольших изгибающих моментов. Такой же прием использован в работе Мекка [247].  [c.226]

Широко пользуются графич. построениями для определения перемещений в кинематич. цепях при расчете рам по методу деформаций. Построение элементарных перемещений аналогично построению планов скоростей в кинематич. цепях. Существуют два типа планов перемещений, к-рые И. Рабинович предложил называть полярным и неполярным типами. Построение перемещений при помощи неполярного плана производится следующим путем (фиг. 13). Задаем перемещение узлу В, который может вращаться вокруг точки А. Элементарное перемещение точки В будет совпадать с перпендикуляром к радиусу вращения АВ. Пусть это элементарное перемещение в нек-ром масштабе будет равно  [c.12]

В этом же году вышла в свет книга проф. Д. В. Бычкова Расчет балочных и рамных систем из тонкостениых элементов , в которой даны основные теоремы об упругих системах в применении к системам из тонкостенных стержней, методика определения перемещений, построенная по принципу, аналогичному определению таковых в нетонкостенных стержнях, дан вывод уравнений трех и пяти бимоментов, введено понятие о бимомент-ных фокусных отношениях, дана методика расчета плоских рам по методу сил, по методу деформаций и по методу бимоментных  [c.10]

Определим полное перемещение точки С рамы, изображенной на рис. 381, а, приняв, что EJ — onst. Для определения полного перемещения А = t вычислим предварительно перемещения указанной точки в вертикальном и горизонтальном направлениях.  [c.383]

Для определения горияонтальной составляющей заделки Ха представим опору в виде ползуна А в горизонтальных направляющих, жестко скрепленного с рамой АС, и приложим к нему реакцию Ха (рис. 252, б). Сообщим всей системе возможное перемещение — поступательное перемещение 6s, например, вправо, так как поворот ползуна в направляющих невозможен.  [c.316]


Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

множественное число кадры

множественное число кадры

Определение КАДРА учащимся

1 [считать] : основное строение и форма тела человека или животного
  • Ей пришлось удлинить каждый дюйм своей пятифутовой рамы [= корпус ], чтобы добраться до верхней полки.

  • ее миниатюрная / хрупкая / тонкая / жилистая оправа

  • его большой / долговязый / тощий рама

2 [считать] : расположение частей, которые поддерживают и образуют основную форму чего-либо
  • каркас дома

  • велосипед рама

  • автомобиль стальной рама

3 а [считать] : открытая структура, которая что-то удерживает (например, стекло или картину) — см. также холодная рама б кадры [множественное число] : пластиковая или металлическая конструкция, удерживающая линзы очков 4

[считать]

а : одна из картинок в серии картинок, составляющих фильм — см. также стоп-кадр

б : один из рисунков в серии рисунков, составляющих комикс

5

[считать] компьютеры : раздел веб-страницы, похожий на небольшую отдельную страницу : раздел веб-страницы, имеющий собственную полосу прокрутки

6 [считать] Британский : 1 стойка 6

в раме

Британский, неформальный

: в положении считаться за что-то

вне кадра

Британский, неформальный

: больше не в состоянии считаться чем-то

2 Рамка / ˈFreɪm / глагол

кадры; оформлен; обрамление

кадры; оформлен; обрамление

Определение КАДРА учащимся

[+ объект]

1 а : поместить (что-то) в открытую структуру, которая удерживает это : поместить (что-нибудь) в рамку б : быть на краю (чего-то) — обычно используется как (be) в рамке 2 : производить (что-то письменное или устное) : выразить (вопрос, ответ и т. д.)) прописью 3 : чтобы представить (невиновного) виновным в преступлении — см. также подделку

— фрезеровщик

имя существительное, множественное число создатели [считать]

кадр — WordReference.com Словарь английского языка


Преобразование в ‘ frame ‘ (v): (⇒ сопряженное)
фреймов
v 3-е лицо единственного числа
обрамление
v причастие : настоящее причастие : настоящее причастие глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ».«
в рамке
v прошедшее глагол, простое прошедшее время : Прошедшее время — например,« Он увидел человека ».« Она засмеялась ».
v past p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, « заблокирована дверь », «дверь была заблокирована ».

WordReference Словарь американского английского для учащихся Random House © 2021
frame / freɪm / USA произношение п., v., обрамлено, обрамление • ing.
п. [счетный]
  1. бордюр или футляр для вложения картины, зеркала и т. Д.
  2. Строительство, Гражданское строительство: жесткая конструкция, состоящая из соединенных частей и используемая в качестве основной опоры, например, в зданиях, машинах и мебели: рама автомобиля ржавела.
  3. Анатомическое тело, особенно. человеческое тело в зависимости от его размера или телосложения;
    телосложение: крупное тело.
  4. Здание Конструкция для впуска или ограждения чего-либо: оконная рама.
  5. особое состояние: несчастное настроение.
  6. Cinema, Show Business Одно из последовательных изображений на полосе пленки: Большинство кадров получилось нормально.

v. [~ + Объект]
  1. построить; Форма
    ;
    развить;
    devise;
    compose: создать новую конституцию.
  2. Неофициальные термины, чтобы заставить (невиновного) казаться виновным: изобрести ложные доказательства и подставить обвиняемого.
  3. в рамку или в рамку: для обрамления портрета.
корпус • er , n. [countable] WordReference Random House Полный словарь американского английского © 2021,
frame (frām), США произношение n., V., frame, fram • ing.
п.
  1. бордюр или футляр для вложения картины, зеркала и т. Д.
  2. Строительство, Гражданское строительство: жесткая конструкция, состоящая из относительно тонких частей, соединенных таким образом, чтобы окружать значительные пустые пространства или неструктурные панели, и обычно используется в качестве основной опоры в строительных или инженерных работах, машин, мебели и т. Д.
  3. Анатомическое тело, особенно. человеческое тело в зависимости от его размера или телосложения; Телосложение
    : У него крупное телосложение.
  4. Здание Конструкция для впуска или ограждения чего-либо: оконная рама.
  5. Обычно кадра. ( используется с пластиной v. ) основа для пары очков.
  6. форма, конституция или строение в целом; Система
    ;
    заказ.
  7. особое состояние ума: несчастное состояние ума.
  8. Кино, Шоу-бизнес [Кинофильмы.] Одно из следующих друг за другом изображений на ленте пленки.
  9. Radio and Television [Телевидение]: однократный обход электронным лучом всех строк развертки на телевизионном экране. В США это всего 525 строк, пройденных за & fracnumer;
    1 & fracdenom;
    30 & fracend;
    секунд. Ср. поле (по умолчанию 19).
  10. Вычисление информации или изображения на экране или мониторе в любой момент.
  11. Спорт [Боулинг.]
    • один из десяти разделов игры.
    • один из квадратов в протоколе, в котором записывается счет за данный фрейм.
  12. Стойка для игр [Пул.] 1 (по умолчанию 3).
  13. Спорт [Бейсбол.] Иннинг.
  14. Подделка сленговых терминов.
  15. Печать Закрывающие линии, обычно образующие квадрат или прямоугольник, для выделения печатных материалов в газетах, журналах и т. П .;
    ящик.
  16. структурная единица, поддерживающая шасси автомобиля.
  17. [Naut.] №
    • Морские термины: Любой из ряда поперечных ребристых элементов для поддержки и усиления оболочки с каждой стороны корпуса.
    • Военно-морской флот: Любые лонжероны, проходящие между шпангоутами перемычки для поддержки и придания жесткости обшивке металлического корпуса.
  18. Машиностроение, Текстиль: машина или часть машины, поддерживаемая каркасом, в частности.в текстильном производстве: рама для рисования; вращающаяся рамка.
  19. Печать рабочего стола наборщика, состоящего из шкафа, шкафов, ящиков и ящиков, с плоскими и наклонными рабочими поверхностями наверху.
  20. Печать [Переплет.] Орнаментальный бордюр, похожий на рамку для рисунка, проштампованный на лицевой обложке некоторых книг.
  21. Nautical, Naval Terms в шпангоуте , [Судостроение.] (Корпуса) со всеми установленными шпангоутами и готовыми к обшивке или обшивке.

в.т.
  1. формировать или изготавливать путем сборки и соединения частей вместе;
    конструкция.
  2. , ​​чтобы придумать, разработать или составить в виде плана, закона или стихотворения: сформулировать новую конституцию.
  3. представить или представить себе как идею.
  4. Неофициальные термины для обвинения (невиновного лица) в использовании ложных доказательств, информации и т. Д.
  5. предоставить или поместить в рамку, как рисунок.
  6. для произнесения: Пораженный, я попытался сформулировать адекватные слова протеста.
  7. формировать или казаться формирующими (речь) с помощью губ, как бы тщательно произнося слова.
  8. для придания формы или формы: для обрамления бюста из мрамора.
  9. , чтобы формировать или адаптироваться к конкретной цели: составить список для чтения для девятиклассников.
  10. Неофициальные условия для придумывания или предварительной договоренности обманным или ложным образом, например, в схеме или конкурсе.
  11. для настройки (пленки) в кинопроекторе таким образом, чтобы обеспечить точное соответствие очертаний кадра и диафрагмы.
  12. для визуального совмещения в видоискателе или прицеле.
  13. [Archaic.] Направлять, как шаги.

в.и.
  1. [Архаич.] Обрести самообладание;
    курорт.
  2. [Archaic.] Подготовить, попытаться, пообещать или успеть что-то сделать.
  • bef. 1000; 1910–15 для опр. 8; 1920–25 для деф. 25; (глагол, глагол) Среднеанглийский framen to prepare (древесина), староанглийский framian to avail, profit; родственны древнескандинавскому frama для дальнейшего, древневерхненемецкому ( gi ) framōn to do; (существительное, номинальное) Среднеанглийское, производное от глагола, глагольное
рама a • ble, рама a • ble , прил.
рама a • ble •ness, рамка a • ble • ness , n.
рама минус , прил.
fram er , n.

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

рама / freɪm / n
  1. открытая конструкция, которая придает форму и поддерживает что-либо, например, поперечные ребра жесткости корпуса корабля или фюзеляжа самолета или каркасные балки и стойки здания
  2. ограждающий корпус или бордюр в которое что-то помещается: рамка изображения
  3. система, вокруг которой что-то построено: рамка правительства
  4. структура человеческого тела
  5. состояние; состояние (особенно во фразе образ мыслей )
  6. одна из серии индивидуальных экспозиций на полосе пленки, используемой при создании движущихся изображений
  7. индивидуальная экспозиция на пленке, используемой в неподвижной фотографии
  8. телевизионное изображение, сканированное один или несколько электронных лучей с определенной частотой
  9. деревянный треугольник, используемый для установки шаров
  10. шары при установке
  11. одиночная игра закончилась, когда все шары были забиты
  12. (на веб-сайте) самостоятельно содержащийся раздел, который функционирует независимо от других частей; с помощью фреймов дизайнер веб-сайта может сделать некоторые области веб-сайта постоянными, в то время как другие изменяются в соответствии с выбором, сделанным пользователем Интернета
  13. сокращение от холодного кадра
  14. одна из частей, из которых состоит улей, особенно разработанная для хранения соты
  15. перечисление совокупности для целей выборки, особенно в качестве основы для стратифицированной выборки
  16. сленг
    другое слово для подделки
  17. устаревшей формы; форма
vb (в основном tr)
  1. для построения путем соединения деталей
  2. для составления планов или основных деталей; наброски: создать политику
  3. составить, придумать или придумать: создать ответ
  4. предоставить, поддержать или заключить в рамку: создать картинку
  5. сформировать (слова) с помощью губ, особенно молча
  6. сленг с целью сговора с целью изобличения (кого-то) по ложному обвинению
Этимология: древнеанглийский framiae в пользу; относится к старофризскому framia выполнить, старонорвежскому frama

ˈframeless adj ˈframer n

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

Рама / частота / н
  1. Джанет .1924–2004, новозеландский писатель: автор романов Совы плачут (1957) и Лица в воде (1961), сборника стихов Карман (1967) и томов автобиографии, в том числе . Ангел за моим столом (1984), по которому в 1990 году был снят фильм

frame ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

Определение из словаря KJV

рама

РАМА, v.т. L. armus, англ. рука.

1. Подобрать или подготовить и объединить несколько частей в единую структуру или целую вещь; изготавливать путем упорядоченного строительства и соединения различных частей; как, чтобы каркас дома или другого строения.

2. Подгонять одно к другому; отрегулировать; сделать подходящим.

3. Изготовить; сочинять; как, чтобы создать закон.

Ибо ты создан твердой доблестной истиной.

4. Регулировать; отрегулировать; формировать; чтобы соответствовать; как, чтобы строить нашу жизнь в соответствии с правилами Евангелия.

5. Формировать и переваривать мыслью; как, чтобы сформулировать идеи в уме.

Сколько прекрасных рассуждений складывается в уме человека мудрого и ученого за долгие годы!

6. Придумывать; планировать; изобретать; как, чтобы создать проект или дизайн.

7. Изобретать; сфабриковать в плохом смысле слова; как, чтобы создать историю или ложь.

РАМА, v.i. Придумывать. Судей 12: 6.

РАМА, №

1. Бревна здания подогнаны и соединены в предложенной форме с целью поддержки покрытия; как каркас дома, сарая, моста или корабля.

2. Любая ткань или конструкция, состоящая из соединенных частей; как корпус быка или лошади. Так мы говорим, каркас небесной арки; каркас мира.

3. Ящик или конструкция любого вида, предназначенные для приема, закрытия или поддержки вещей; как рама окна, двери, картины или зеркала.

4. Среди принтеров подставка для поддержки случаев, когда типы распределяются.

5. Формой для отливок у литейщиков служит своеобразный выступ, закрывающий доску, которую заполняют влажным песком.

6. Ткацкий станок, на котором лен, шелк и т. Д. растягивается для квилтинга или вышивания.

7. Заказ; регулярность; скорректированная серия или состав частей. Мы говорим: человек вне кадра; ум не в хорошем настроении.

Твоя устойчивая душа сохраняет свое тело.

8. Форма; схема; состав; конституция; система; как структура правительства.

9. Contrivance; проекция.

Ублюдок Иоанн, духи которого трудятся в рамках подлостей.

10. Форма; форма; пропорция.

в рамке

FRA’MED, pp. Сконструировано и объединено по форме; сделал; составлен; разработан; отрегулирован.

обрамление

FRA’MING, ppr. Монтаж и стыковка в строй; изготовление; изготовление; сочинение; регулировка; изобретать; изобретать.

Определение и примеры каркаса — Биологический онлайн-словарь

Frame
1. Построить путем подгонки и объединения нескольких частей каркаса любой конструкции; в частности, в изделиях из дерева, чтобы соединить вместе, разрезая части одного элемента так, чтобы они соответствовали частям другого.См. «Ласточкин хвост», «Половинка», v. T, «Митра», «шип, зуб», «бивень», «шарф» и «Сращивание».
2. Возникнуть; планировать; изобретать; изобретать; сочинять; в плохом смысле, чтобы изобрести или сфабриковать, как нечто фальшивое. Сколько прекрасных рассуждений складывается в уме человека мудрого и ученого за долгие годы. (т.е. ватт)
3. Для чего-то другого или для какой-то конкретной цели; отрегулировать; регулировать; формировать; чтобы соответствовать. И обрамляй мое лицо на все случаи жизни. (Shak) Мы можем до некоторой степени настроиться на получение счастья. (Landor) Человеческий разум создан, чтобы поддаваться влиянию. (И. Тейлор)
1. Все, что состоит из частей, соединенных и соединенных вместе; ткань; структура; особенно конструкционная система, будь то деревянная или металлическая, которая придает зданию, судну и т. д. его модель и прочность; каркас конструкции. Это дела славы Твои, Отец добра, Вседержитель! твоя эта универсальная рама. (Milton)
2. Строение тела; физическое телосложение; сделать или построить человека. Какая-то кровавая страсть сотрясает само ваше тело. (Shak) Ни одна рама не может выдержать этого. (Prescott)
3. Вид открытого ящика или конструкции, предназначенный для размещения, закрытия или поддержки вещей, такой как закрывающий или содержащий окно, дверь, картину и т. Д .; то, на чем что-либо держится или растягивается; как: Каркасная конструкция, которая поддерживает на колесах котел и механизмы локомотива.
формовочная коробка или опока, заполняемая песком, служит формой для отливок.
4. (Наука: машины) термин, применяемый, особенно в Англии, к определенным машинам, построенным на или в рамках; как, чулочная рама; кружевной каркас; прядильная машина и др.
5. Форма; форма; пропорция; схема; состав; конституция; система; как, фрейм правительства. Она, у которой сердце того прекрасного тела, чтобы заплатить этот долг любви, но брату. (Shak) Поместите свой дискурс в какую-нибудь рамку. (Shak)
6. Особое состояние или предрасположенность по душе; юмор; характер; настроение; как, чтобы быть всегда в счастливом окружении.
Альтернативные названия тела человека; Леонардо изучал человеческое тело ; у него крепкое телосложение ; «Дух желает, но плоть немощна.

Последнее обновление 21 июля 2021 г.

Фреймов в HTML-документах

Фреймов в HTML-документах

HTML-фреймов позволяют авторам представлять документы в нескольких представлениях, что может быть независимыми окнами или подокнами. Несколько представлений предлагают дизайнерам способ сохранять определенную информацию видимой, в то время как другие представления прокручиваются или заменяются.Например, в одном окне в одном кадре может отображаться статический баннер, во-вторых, меню навигации, а в-третьих, основной документ, который можно прокручивать. через или заменяется навигацией во втором кадре.

Вот простой рамочный документ:



<ГОЛОВА>
 Простой документ с набором фреймов 


  
      
      
  
  
  <БЕЗ КАДРОВ>
      

Этот документ с набором фреймов содержит:

, который может создать макет фрейма примерно так:

 ---------------------------------------
| | |
| | |
| Кадр 1 | |
| | |
| | |
| --------- | |
| | Кадр 3 |
| | |
| | |
| | |
| Кадр 2 | |
| | |
| | |
| | |
| | |
 ---------------------------------------
 

Если пользовательский агент не может отображать фреймы или не настроен для этого, он будет отобразить содержимое NOFRAMES элемент.

16.2 Расположение рамок

Документ HTML, описывающий макет фрейма (называется документ набора фреймов ) имеет другую структуру, чем HTML документ без рамок. В стандартном документе одна HEAD раздел и один BODY . Документ с набором фреймов имеет ГОЛОВКА и FRAMESET вместо КУЗОВ .

Раздел FRAMESET документа определяет расположение представлений в главное окно пользовательского агента.Кроме того, секция FRAMESET может содержать NOFRAMES для обеспечения альтернативного контент для пользовательских агентов, которые не поддерживают фреймы или настроены не на отображать кадры.

Элементы, которые обычно можно разместить в Элемент BODY не должен появляться перед первым Элемент FRAMESET или FRAMESET будут проигнорированы.

16.2.1 Элемент

FRAMESET

Определения атрибутов

строк = список с несколькими длинами [CN]
Этот атрибут определяет расположение горизонтальных фреймов.Это Разделенный запятыми список пикселей, процентов и относительной длины. По умолчанию значение равно 100%, что означает одну строку.
столбцов = список с несколькими длинами [CN]
Этот атрибут определяет расположение вертикальных рамок. Это Разделенный запятыми список пикселей, процентов и относительной длины. По умолчанию значение равно 100%, что означает один столбец.

Атрибуты, определенные в другом месте

Элемент FRAMESET определяет макет главного пользователя окно в виде прямоугольных подпространств.

Ряды и столбцы

Установка атрибута строк определяет количество горизонтальные подпространства в наборе фреймов. Настройка Атрибут cols определяет количество вертикальных подпространств. Оба атрибуты могут быть установлены одновременно для создания сетки.

Если атрибут строк не установлен, каждый столбец расширяет всю длину страницы. Если атрибут cols не является установлено, каждая строка занимает всю ширину страницы. Если ни один из атрибутов не установлен, рамка занимает ровно размер страницы.

Фреймы создаются слева направо для столбцов и сверху вниз для строк. Когда указаны оба атрибута, представления создаются слева направо вверху. ряд слева направо во втором ряду и т. д.

В первом примере экран делится по вертикали на две части (т. Е. Создается верхняя половина и нижняя половина).


  ... остальная часть определения ... 

 

В следующем примере создаются три столбца: второй имеет фиксированную ширину 250 пикселей (полезно, например, для хранения изображения известного размера).Первое получает 25% оставшегося места, а третьи 75% оставшегося Космос.


  ... остальная часть определения ... 

 

В следующем примере создается сетка подпространств 2×3.


  ... остальная часть определения ... 

 

Для следующего примера предположим, что размер окна браузера в настоящее время составляет 1000 пикселей. высокий. Первому виду отводится 30% от общей высоты (300 пикселей).В второй вид должен иметь высоту ровно 400 пикселей. Остается 300 пикселей. для разделения между двумя другими кадрами. Высота четвертого кадра указан как «2 *», поэтому он вдвое выше третьего кадра, высота которого составляет только «*» (эквивалент 1 *). Следовательно, высота третьего кадра будет 100 пикселей. а четвертый будет высотой 200 пикселей.


  ... остальная часть определения ... 

 

Абсолютные длины, которые не составляют в сумме 100% реального доступного пространства, должны настраивается пользовательским агентом.Если не указано иное, оставшееся пространство должно быть распределяется пропорционально каждому просмотру. Если указано слишком много, каждое представление должно быть уменьшается в соответствии с указанной пропорцией от общей площади.

Наборы вложенных рам

Наборы фреймов могут быть вложены на любой уровень.

В следующем примере внешний FRAMESET делит доступный пространство на три равных столбца. Внутренний FRAMESET затем делит второй площадь на два ряда неравной высоты.


       ... содержимое первого кадра ... 
     
          ... содержимое второго кадра, первая строка ... 
          ... содержимое второго кадра, вторая строка ... 
     
       ... содержимое третьего кадра ... 

 
Обмен данными между фреймами

Авторы могут обмениваться данными между несколькими фреймами, включая эти данные через Элемент OBJECT .Авторы должны включать Элемент OBJECT в элементе HEAD набора фреймов документ и назовите его атрибутом id . Любой документ, являющийся содержимое кадра в наборе кадров может относиться к этому идентификатору.

В следующем примере показано, как сценарий может ссылаться на Элемент OBJECT , определенный для всего набора фреймов:



<ГОЛОВА>
 Это набор фреймов с OBJECT в HEAD 

 


    





<ГОЛОВА>
 Страница Бьянки 

<ТЕЛО>
  ... начало документа ... 

... остальная часть документа ...

16.2.2 Модель

FRAME элемент

Определения атрибутов

имя = cdata [CI]
Этот атрибут присваивает имя текущему кадру. Это имя можно использовать как цель последующих ссылок.
longdesc = uri [CT]
Этот атрибут указывает ссылку на подробное описание кадра.Этот описание должно дополнять краткое описание, предоставленное с использованием title и может быть особенно полезен для невизуальных пользователей. агенты.
src = uri [CT]
Этот атрибут определяет местоположение исходного содержимого, которое будет содержится в кадре.
размер [CI]
Если присутствует, этот логический атрибут сообщает пользовательскому агенту, что фрейм размер окна нельзя изменять.
прокрутка = авто | да | нет [CI]
Этот атрибут определяет информацию прокрутки для окна фрейма.Возможный ценности
  • auto: Это значение сообщает агенту пользователя о необходимости прокрутки. приспособления для оконной рамы при необходимости. Это значение по умолчанию.
  • да: Это значение указывает агенту пользователя всегда предоставлять устройства для прокрутки фрейма окна.
  • no: Это значение указывает агенту пользователя не обеспечивать прокрутку. приспособления для оконной рамы.
рамка рамки = 1 | 0 [CN]
Этот атрибут предоставляет пользовательскому агенту информация о границе кадра.Возможные значения:
  • 1: Это значение указывает агенту пользователя нарисовать разделитель между этот фрейм и все прилегающие фреймы. Это значение по умолчанию.
  • 0: Это значение указывает агенту пользователя не рисовать разделитель между этим кадром и каждым смежным кадром. Обратите внимание, что разделители могут быть нарисованы тем не менее, рядом с этим фреймом, если он указан другими фреймами.
ширина поля = пикселей [CN]
Этот атрибут определяет количество места, которое нужно оставить между содержимым фрейма слева и справа поля.Значение должно быть больше нуля (в пикселях). Значение по умолчанию зависит от пользовательского агента.
marginheight = пикселей [CN]
Этот атрибут определяет количество места, которое должно быть оставлено между рамками содержимое на его верхнем и нижнем полях. Значение должно быть больше нуля. (пикселей). Значение по умолчанию зависит от пользовательского агента.

Атрибуты, определенные в другом месте

Элемент FRAME определяет содержимое и внешний вид одного Рамка.

Установка начального содержимого фрейма

Атрибут src определяет исходный документ, который будет содержать.

Следующий пример HTML-документа:



<ГОЛОВА>
 Документ с фреймами 


  
      
      
  
  
  


 

должен создать макет фрейма примерно так:

 ------------------------------------------
| Кадр 1 | Кадр 3 | Кадр 4 |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
------------- | | |
| Кадр 2 | | |
| | | |
| | | |
 ------------------------------------------
 

и заставит пользовательский агент загружать каждый файл в отдельное представление.

Содержимое фрейма не должно находиться в том же документе, что и содержимое фрейма. определение.

НЕЗАКОННЫЙ ПРИМЕР:
Следующее определение набора фреймов не является допустимым HTML, поскольку содержимое второй фрейм находится в том же документе, что и набор фреймов.



<ГОЛОВА>
 Документ с фреймами 


  
  
  <БЕЗ КАДРОВ>
    ... немного текста ... 
   

Важный раздел ... немного текста ...
Визуальный рендеринг кадра

Следующий пример иллюстрирует использование декоративной рамки FRAME атрибуты. Мы указываем, что в кадре 1 полосы прокрутки не допускаются. Кадр 2 будет оставить пустое пространство вокруг его содержимого (изначально файла изображения) и рамки не будет изменять размер.Граница между кадрами 3 и 4 отображаться не будет. Границы будет отображаться (по умолчанию) между кадрами 1, 2 и 3.



<ГОЛОВА>
 Документ с фреймами 


  
      
      
  
  
  


 

Примечание. Для получения информации о текущей практике в определения цели кадра см. примечания к кадрам в приложение.

Определения атрибутов

цель = кадр-цель [CI]
Этот атрибут определяет имя фрейма, в котором должен быть документ. открыт.
Присваивая имя фрейму с помощью атрибута name , авторы могут называют его «целью» ссылок, определяемых другими элементами. Мишень атрибут может быть установлен для элементов, которые создают ссылки ( A , ССЫЛКА ), карты изображений ( ОБЛАСТЬ ) и формы ( ФОРМА ).

См. Раздел имена целевых фреймов для информации о распознанных именах фреймов.

Этот пример показывает, как цели позволяют динамическое изменение содержимое фрейма.Сначала мы определяем набор фреймов в документе frameset.html, показанный здесь:



<ГОЛОВА>
 Документ с фреймами 


   
   


 

Затем в init_dynamic.html мы делаем ссылку на фрейм с именем «динамический».



<ГОЛОВА>
 Документ с привязками к конкретным целям 

<ТЕЛО>
  ... начало документа ... 

Теперь вы можете перейти к слайд 2 ... еще документ ...

У вас все отлично. Теперь перейдем к слайд 3.

Активация любой ссылки открывает новый документ во фрейме с именем «динамический». в то время как другой фрейм, «фиксированный», сохраняет свое исходное содержимое.

16.3.1 Установка цели по умолчанию для ссылок

Когда много ссылок в одном документе обозначают одну и ту же цель, это можно указать цель один раз и обойтись без цели атрибут каждого элемента. Это делается путем установки цели атрибут элемента BASE .

Вернемся к предыдущему примеру, на этот раз с учетом цели информацию, определив ее в элементе BASE и удалив ее из элементов.



<ГОЛОВА>
 Документ с BASE с определенной целью 


<ТЕЛО>
 ...начало документа ... 

Теперь вы можете перейти к слайду 2 ... еще документ ...

У вас все отлично. Теперь перейдем к слайд 3

16.3.2 Целевая семантика

Пользовательские агенты должны определять целевой фрейм, в который загружать связанный ресурс в соответствии со следующими приоритетами (наивысший приоритет для самый низкий):

  1. Если элемент имеет target Атрибут установлен на известный кадр, когда элемент активирован (т.е.д., переход по ссылке или обработка формы) ресурс, обозначенный элементом, должен быть загружен в целевой фрейм.
  2. Если элемент не имеет установленного атрибута target , но Элемент BASE выполняет, цель элемента BASE атрибут определяет фрейм.
  3. Если ни элемент, ни элемент BASE не ссылаются на цель, ресурс, обозначенный элементом, должен быть загружен во фрейм содержащий элемент.
  4. Если какой-либо атрибут цели относится к неизвестному кадру F, агент пользователя должен создать новое окно и фрейм, присвоить имя F. фрейм и загрузите ресурс, обозначенный элементом в новом Рамка.

Пользовательские агенты могут предоставлять пользователям механизм для переопределения цели атрибут.

Авторы должны предоставлять альтернативный контент для тех пользовательских агентов, которые не поддерживают фреймы или настроены не отображать фреймы.

16.4.1 Элемент

NOFRAMES элемент

Атрибуты, определенные в другом месте

  • id , класс (идентификаторы на уровне документа)
  • lang (информация о языке), dir (текст направление)
  • название (элемент название)
  • стиль (встроенный стиль информация)
  • onclick , ondblclick , onmousedown , onmouseup , onmouseover , onmousemove , onmouseout , onkeypress , onkeydown , onkeyup (внутренние события)

Элемент NOFRAMES определяет контент, который должен отображаться только пользовательские агенты, которые не поддерживают фреймы или настроены не отображать фреймы.Пользовательские агенты, поддерживающие фреймы, должны отображать только содержимое Объявление NOFRAMES при настройке не отображать фреймы. Пользователь агенты, не поддерживающие фреймы, должны отображать содержимое NOFRAMES ни в коем случае.

Элемент NOFRAMES является частью DTD переходного периода и набора фреймов. В документ, который использует набор фреймов DTD, NOFRAMES может быть используется в конце раздела FRAMESET документа.

Например:


  
  <ГОЛОВА>
   Документ с набором фреймов с NOFRAMES 
  
  
     
     
     <БЕЗ КАДРОВ>
     

Вот версия документа без рамки.

NOFRAMES может использоваться, например, в документе, являющемся источником кадра и использует переходное DTD.Это позволяет авторам объяснить назначение документа в случаях, когда он просматривается вне фреймов или с пользовательский агент, который не поддерживает фреймы.

16.4.2 Длинный описания рам

Атрибут longdesc позволяет авторам создавать рамки документы более доступны для людей, использующих невизуальные пользовательские агенты. Этот Атрибут обозначает ресурс, который предоставляет подробное описание кадра. Авторам следует отметить, что прилагаются длинные описания, связанные с фреймами. к кадру , а не к его содержимому.Поскольку содержимое может отличаться со временем первоначальное подробное описание может стать неподходящим для более позднее содержимое фрейма. В частности, авторы не должны включать изображение как единственное содержимое фрейма.

В следующем документе о наборе фреймов описаны два фрейма. Левая рамка содержит оглавление, а правый фрейм изначально содержит изображение страус:



<ГОЛОВА>
 Плохо спроектированный документ с набором фреймов 


   
   


 

Обратите внимание, что изображение было включено во фрейм независимо от HTML элемент, поэтому у автора нет возможности указать альтернативный текст, кроме как через атрибут longdesc . Если содержимое правого фрейма изменить (e.g., пользователь выбирает гремучую змею из оглавления), пользователи не будет иметь текстового доступа к новому содержимому фрейма.

Таким образом, авторы не должны помещать изображение прямо в рамку. Вместо этого изображение должно быть указано в отдельном HTML-документе, и в нем аннотировано с соответствующим альтернативным текстом:



<ГОЛОВА>
 Хорошо продуманный документ с набором фреймов 


   
   


 


<ГОЛОВА>
 Быстрый и мощный страус 

Эти страусы действительно вкусные!

Определения атрибутов

longdesc = uri [CT]
Этот атрибут указывает ссылку на подробное описание кадра.Этот описание должно дополнять краткое описание, предоставленное с использованием title и особенно полезен для невизуальных пользователей. агенты.
имя = cdata [CI]
Этот атрибут присваивает имя текущему кадру. Это имя можно использовать как цель последующих ссылок.
ширина = длина [CN]
Ширина встроенного фрейма.
высота = длина [CN]
Высота встроенного фрейма.

Атрибуты, определенные в другом месте

Модель Элемент IFRAME позволяет авторам вставлять фрейм в блок текст. Вставка встроенного фрейма в раздел текста очень похожа на вставку объект через OBJECT элемент: они оба позволяют вставлять HTML-документ в середине другого, они оба могут быть выровнены с окружающий текст и т. д.

Информация, которая должна быть вставлена ​​в строку, обозначается кодом Атрибут src этого элемента. содержит из IFRAME элемент, с другой стороны, должен отображаться только пользовательскими агентами, которые не поддерживают фреймы или настроены не отображать фреймы.

Для пользовательских агентов, поддерживающих фреймы, в следующем примере будет помещен встроенный фрейм, окруженный рамкой посередине текста.

  
 

Встроенные кадры не могут быть изменены (и, следовательно, они не принимают атрибут noresize ).

Примечание. HTML-документы также могут быть встроены в другой HTML-код. документы с Элемент OBJECT . См. Раздел о встроенных документах для Детали.

python — отсутствует явное определение фрейма для контента или просто статические фреймы

Я конвертирую HTML в pdf в приложении Django и использую xhtml2pdf.Это мой HTML-шаблон.

  

    
        
        
        
         Сертификат 
        
        
        
    
    
        

ПОБЕДИТЕЛЬ

СЕРТИФИКАТ

Пол

Это признание того, что вы выиграли соревнование.

4 ВРЕМЯ

Поздравляем с победой в конкурсе.

20.09.2018

Дата

Я использую pisa.CreatePDF для создания pdf, а CSS не загружается должным образом.Я попробовал default_css и получил эту ошибку.

  отсутствует явное определение кадра для содержимого или просто статические кадры
  

Вот фрагмент моего кода на Python

  pisa.CreatePDF (io.BytesIO (html.encode ('utf-8')),
                   dest = результат, link_callback = fetch_resources,
                   default_css = "/ static / css / main.css")
  

Страница не найдена — Оксфордский словарь английского языка

Информационный бюллетень Oxford Languages

Независимо от того, являетесь ли вы ученым, разработчиком или просто поклонником слов, укажите свои данные ниже, чтобы получать новости и обновления OED, наиболее важные для вас.

Страна проживания * AfghanistanAlbaniaAlgeriaAndorraAngolaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBrazilBruneiBulgariaBurkina FasoBurmaBurundiCabo VerdeCambodiaCameroonCanadaCentral Африканский RepublicChadChileChinaColombiaComorosCosta RicaCôte d’IvoireCroatiaCubaCyprusCzechiaDemocratic Республика CongoDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEswatiniEthiopiaFijiFinlandFranceGabonGambiaGeorgiaGermanyGhanaGreeceGrenadaGuatemalaGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHoly SeeHondurasHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiKosovoKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMauritaniaMauritiusMexicoMicronesiaMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMoroccoMozambiqueNamibiaNauruNepalNeth erlandsNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNorth KoreaNorth MacedoniaNorwayOmanPakistanPalauPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPolandPortugalQatarRepublic из CongoRomaniaRussiaRwandaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSão Tomé и PríncipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSouth KoreaSouth SudanSpainSri LankaSudanSurinameSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTimor-LesteTogoTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTuvaluUgandaUkraineUnited арабских EmiratesUnited KingdomUnited StatesUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamYemenZambiaZimbabwe

Я также хотел бы подписаться на услугу «Word of the Day» OED (ежедневные сообщения электронной почты
отдельно от информационного бюллетеня OED).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *